Poesía inglesa clásica.
Más poemas ingleses:
A-D. E-K L-Z.
- Ecos de la casa del amor (Echoes of Love's House, William Morris)
 - El alma de la belleza (Soul's Beauty, Dante Gabriel Rossetti)
 - El amor que nació muerto (Stillborn Love, Dante Gabriel Rossetti)
 - El ángel (The Angel, William Blake)
 - El amante casado (The Married Lover, Coventry Patmore)
 - El amante de Porfiria (Porphyria's Lover, Robert Browning)
 - El amor es suficiente (Love is Enough, William Morris)
 - El amor no (Love Not, Caroline Norton)
 - El amor no puede morir (Love Cannot Die, John Clare)
 - El amor por ser amor (Love, Mere Love, Elizabeth Barrett Browning)
 - El argumento del suicidio (The Suicide's Argument, Samuel Taylor Coleridge)
 - El bote de mi amante (The Boat of my Lover, Dinah Craik)
 - El castillo (The Castle, Robert Graves)
 - El Changeling (The Changeling, Charlotte Mew)
 - El cómo y el por qué (The "How" and the "Why", Alfred Tennyson)
 - El converso (The Convert, G.K. Chesterton)
 - El corsario (The Corsair, Lord Byron)
 - El cuervo y la hija del rey (The Raven and the King's Daughter, William Morris)
 - El Demonio de las Nieves (The Snow-Fiend, Ann Radcliffe)
 - El deseo está muerto (Desire is Dead, D.H. Lawrence)
 - El destino de una rana (A Frog's Fate, Christina Rossetti)
 - El dios del amor (Love's Deity, John Donne)
 - El dolor y el tiempo no luchan (Pain and Time Strive Not, William Morris)
 - Elegía sobre la tumba (Elegy Upon a Tomb, Edward de Cherbury)
 - Elegía sobre un cementerio de aldea (Elegy Written in a Country Churchyard, Thomas Gray)
 - El entierro del amor (The Burial of Love, Alfred Tennyson)
 - El epitafio (The Epitaph, Thomas Gray)
 - El espantapájaros (The Scarecrow, Walter de la Mare)
 - El esqueleto (The Skeleton, G.K. Chesterton)
 - El extraño (The Stranger, Walter de la Mare)
 - El fantasma (Phantom, Walter de la Mare)
 - El flautista de Hamelin (The Pied Piper of Hamelin, Robert Browning)
 - El funeral del diablo (The Devil's Funeral, Mary Coleridge)
 - El Giaour (The Giaour, Lord Byron)
 - El hada (The Faery, William Blake)
 - El hechizo vano (The Vain Spell, Edith Nesbit)
 - El instinto de la esperanza (The Instinct of Hope, John Clare)
 - El jardín del amor (The Garden of Love, William Blake)
 - El jardín de las sombras (The Garden of Shadows, Ernest Dowson)
 - El jardín de Proserpina (The Garden of Proserpine, Algernon Swinburne)
 - El Kraken (The Kraken, Alfred Tennyson)
 - Ella se sentó y cantó (She Sat and Sang, Christina Rossetti)
 - El laúd y la lira (The Lute and the Lyre, Algernon Swinburne)
 - El lecho de muerte (The Death Bed, Thomas Hood)
 - El libro de Thel (The Book of Thel, William Blake)
 - El mensaje (The Message, John Donne)
 - El mensaje del viento de marzo (The Message of the March Wind, William Morris)
 - El mensaje de Thuba Mleen (The Message of Thuba Mleen, Aleister Crowley)
 - El mercado de los duendes (Goblin Market, Christina Rossetti)
 - El mito de Arturo (The Myth of Arthur, G.K. Chesterton)
 - El mosquito sabe (The Mosquito Knows, D.H. Lawrence)
 - El muchacho danés (The Danish Boy, William Wordsworth)
 - El muchacho de Egremond (The Boy of Egremond, Samuel Rogers)
 - El náufrago (The Castaway, William Cowper)
 - El otro lado del espejo (The Other Side of the Mirror, Mary Elizabeth Coleridge)
 - El paraíso perdido (Paradise Lost, John Milton)
 - El pasado (The Past, Percy Shelley)
 - El paso del amor (The Passing of Love, Elizabeth Siddal)
 - El pequeño huerto verde (The Little Green Orchard, Walter de la Mare)
 - El perfume escondido en el corazón de la rosa (The Perfume Hidden at the Rose's Heart, John Barlas)
 - El primer beso de amor (The First Kiss of Love, Lord Byron)
 - El puente de los suspiros (The Bridge of Sights, Thomas Hood)
 - El retrato (The Portrait, Dante Gabriel Rossetti)
 - El rostro del mundo ha cambiado (The Face of All the World is Changed, Elizabeth Barrett Browning)
 - El sí de la dama (The Lady's Yes, Elizabeth Barrett Browning)
 - El sueño (The Dream, John Donne)
 - El sueño (The Dream, Lord Byron)
 - El Tigre (The Tyger, William Blake)
 - El Tritón abandonado (The Forsaken Merman, Matthew Arnold)
 - El último día (The Last Day, Edward Young)
 - El vampiro (The Vampire, John Stagg)
 - El vampiro (The Vampyre, Robert Bulwer-Lytton)
 - El vampiro (The Vampire, Rudyard Kipling)
 - El verdadero amor pasa (True Love Doth Pass, William Blake)
 - El viajero mental (The Mental Traveller, William Blake)
 - El viento nocturno (The Night Wind, Emily Brontë)
 - En casa (At Home, Christina Rossetti)
 - Encuentro nocturno (Metting at Night, Robert Browning)
 - Endimión (Endymion, John Keats)
 - En el bosque negro (In the Black Forest, Amy Levy)
 - En el camino del manicomio (On The Asylum Road, Charlotte Mew)
 - En el cementerio de Nunhead (In Nunhead Cemetery, Charlotte Mew)
 - En la noche (In the Night, Amy Levy)
 - En lo profundo del valle (Deep in the Valley, Dinah Craik)
 - En mi corazón un aire que mata (Into My Heart an Air That Kills, A.E. Housman)
 - En retrospectiva (In Reptrospective, Charlotte Brontë)
 - En sueños vi rojos los cielos de medianoche (In Sleep I Saw the Skies at Midnight Red, John Barlas)
 - Entierro (The Burial, Lord Byron)
 - Entonces gritarán (Then Shall Ye Shout, Christina Rossetti)
 - En tu lecho de medianoche (On Your Midnight Pallet Lying, A.E. Housman)
 - Epitafio (Epitaph, A.E. Housman)
 - Epitafio en una encrucijada (A Crossroad Epitaph, Amy Levy)
 - Epitafio para un perro (Epitaph to a Dog, Lord Byron)
 - Erraba solitario como una nube (I Wandered Lonely as a Cloud, William Wordsworth)
 - ¿Es amor? (¿Is it Love?, Amy Levy)
 - Escenas nocturnas de otros tiempos (Night Scenes Of Other Times, Joanna Baillie)
 - Escrito en el cementerio de Middleton (Written in the Churchyard at Middleton, Charlotte Smith)
 - Escrito en rechazo a las supersticiones vulgares (Written in Disgust of Vulgar Superstition, John Keats)
 - Esta mano viviente (This Living Hand, John Keats)
 - Esta pequeña bolsa (This Little Bag, Jane Austen)
 - Estaría contigo (Would I Were With Thee, Caroline Norton)
 - Este es el horror que, noche tras noche (This is the Horror that, Night After Night, Gerald Gould)
 - ¿Es verdad que de estar muerta? (Is Indeed So?, Elizabeth Barrett Browning)
 - Extraños arrebatos de pasión he conocido (Strange Fits of Passion I Have Known, William Wordsword)
 - Familiarizado con la noche (Acquainted with the Night, Robert Frost)
 - Fantasma (Ghost, Samuel Taylor Coleridge)
 - Femina Contra Mundum (Femina Contra Mundum, G.K. Chesterton)
 - Filosofía del amor (Love's Philosophy, Percy Shelley)
 - Flor en el muro agrietado (Flower in the Crannied Wall, Alfred Tennyson)
 - Flores nocturnas (Night-Blowing Flowers, Felicia Dorothea Hemans)
 - Flos lunae (Flos lunae, Ernest Dowson)
 - Fragmento de una balada (Fragment of a Ballad, Elizabeth Siddal)
 - Gracias (Thanks, Elizabeth Barrett Browning)
 - Habla bien de los muertos (Speak Well of the Dead, W.H. Hodgson)
 - Hada Morgana (Fata Morgana, Christina Rossetti)
 - Hay una cierta inclinación de la luz (There's a Certain Slant of Light, Emily Dickinson)
 - Helada a medianoche (Frost at Midnight, Samuel Taylor Coleridge)
 - Helen en soledad (Helen All Alone, Rudyard Kipling)
 - Hemos sido amigos (We Have Been Friends Together, Caroline Norton)
 - Hermosa Elenor (Fair Elenor, William Blake)
 - Himno a la belleza intelectual (Hymn to Intellectual Beauty, Percy Shelley)
 - Himno de medianoche (Midnight Hymn, Matthew Lewis)
 - Himno de Pan (Hymn of Pan, Percy Shelley)
 - Himno para la juventud condenada (Anthem For Doomed Youth, Wilfred Owen)
 - Incluso en la tumba (Even in the Grave, Walter de la Mare)
 - Indeseado (Unwelcome, Mary Coleridge)
 - In Memoriam A.H.H. (In Memoriam A.H.H. Alfred Tennyson)
 - In Memoriam (In Memoriam, Alfred Tennyson)
 - Inscripción sobre una roca (Inscription on a Rude Stone, George Heath)
 - Insomnia (Insomnia, Dante Gabriel Rossetti)
 - Íntimos (Intimates, D.H. Lawrence)
 - Invictus (Invictus, William Ernest Henley)
 - Invocación al HORROR (Invocation to HORROR, Hannah Cowley)
 - Junto al mar (By the Sea, Christina Rossetti)
 - Kubla Khan (Kubla Khan, Samuel Taylor Coleridge)
 
Más poemas ingleses:
A-D. E-K L-Z.
El artículo: Poesía inglesa clásica fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com



















































0 comentarios:
Publicar un comentario