«Inscripción sobre una roca»: George Heath; poema y análisis.
Inscripción sobre una roca (Inscription on a Rude Stone) es un poema del escritor inglés George Heath (1844-1869), publicado en la antología de 1866: Cepas del corazón (Heart Strains), y posteriormente en la colección de 1880: Los poemas de George Heath: el poeta de los páramos (The Poems of George Heath, the Moorland Poet).
Resulta difícil determinar en quién pensaba el autor cuando compuso Inscripción sobre una roca, probablemente uno de los más destacados poemas de George Heath. Más sencillo es asumir que esa identidad no es caprichosa, y que corresponde al lector darle un rostro y un nombre a lo que el poeta insinúa.
También podemos especular que esta no es una roca cualquiera sino un monumento rústico, un túmulo, quizás, pensado para desafiar al tiempo, para postergar el olvido.
Inscripción sobre una roca.
Inscription on a Rude Stone; George Heath (1844-1869)
La tranquila juventud en el valle creció,
Y sobre sus pensamientos arrojó un manto,
Amaneció en su espíritu un nuevo significado,
Y tuvo un sueño sobre una misión grande;
Pero Dios, en su infinita sabiduría, señaló
Con dedo severo la ruptura del proyecto.
Su vida es un fragmento -una pista incierta-
Su arpa tenía una cuerda armoniosa o dos,
La tensión fue enorme, surgieron y volaron,
Y unas pocas cuerdas -breves y dispersas-
Son todo lo que queda ante los ojos
De la maravillosa canción que el hombre joven conoció.
¡Si, aquellos que posean el sentimiento!
¡Una lágrima por ustedes!
Descansa, tu el mas triste de los cantantes, en paz: adiós-
A quiet youth in the valleys grew,
And thought o’er his being a mantle threw,
And dawned on his spirit a meaning new,
And he dreamed of a mission great and true;
But God, in His infinite wisdom, drew
A severing finger his projects through.
His life is a fragment—a broken clue—
His harp had a musical string or two,
The tension was great, and they sprang and flew,
And a few brief strains—a scattered few—
Are all that remain to mortal view
Of the marvellous song the young man knew.
O, ye who have feeling! a tear from you!
Rest, saddest of singers, in peace—adieu!
George Heath (1844-1869)
And thought o’er his being a mantle threw,
And dawned on his spirit a meaning new,
And he dreamed of a mission great and true;
But God, in His infinite wisdom, drew
A severing finger his projects through.
His life is a fragment—a broken clue—
His harp had a musical string or two,
The tension was great, and they sprang and flew,
And a few brief strains—a scattered few—
Are all that remain to mortal view
Of the marvellous song the young man knew.
O, ye who have feeling! a tear from you!
Rest, saddest of singers, in peace—adieu!
George Heath (1844-1869)
Poemas góticos. I Poemas de George Heath.
Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de George Heath: Inscripción sobre una roca (Inscription on a Rude Stone), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
0 comentarios:
Publicar un comentario