«Epitafio en una encrucijada»: Amy Levy; poema y análisis


«Epitafio en una encrucijada»: Amy Levy; poema y análisis.




Epitafio en una encrucijada (A Cross-Road Epitaph) es un poema de muerte de la escritora inglesa Amy Levy (1861-1889), publicado en la antología de 1881: Xantippe y otros versos (Xantippe and Other Verse).

Epitafio en una encrucijada, sin dudas uno de los mejores poemas de Amy Levy, es en realidad un soneto acerca de un extraño descubrimiento en un cruce de caminos: una lápida, un austero recordatorio devorado por el tiempo, que invita a los caminantes a una reflexión sombría pero también hermosa.





Epitafio en una encrucijada.
A Cross-Road Epitaph, Amy Levy (1861-1889)

En la cruz será enterrado
el que se entregó a sí mismo.


Cuando el mundo cerró su oscuridad sobre mí,
llamé a Dios, pero Dios jamás vino.
Entonces, agotando mi penoso destino,
llamé al Amor, pero el Amor nunca vino.
Y cuando el mal finalmente se presentó,
Muerte, sólo a tí pensé en llamar.


Am Kreuzweg wird begraben
Wer selber brachte sich um.


When first the world grew dark to me
I call’d on God, yet came not he.
Whereon, as wearier wax’d my lot,
On Love I call’d, but Love came not.
When a worse evil did befall,
Death, on thee only did I call.


Amy Levy (1861-1889)




Poemas góticos. I Poemas de Amy Levy.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Amy Levy: Epitafio en una encrucijada (A Cross-Road Epitaph), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

Dani Z dijo...

El triunfo de la sencillez. Brillante!



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.