Flor en el muro agrietado (Flower in the crannied wall) es un poema romántico del escritor inglés Lord Alfred Tennyson, escrito en 1869, y reeditado en la monumental antología poética de 1917: El libro de Oxford de los versos místicos ingleses (The Oxford book of english mystical verse).
Flor en el muro agrietado.
Flower in the crannied wall, Lord Tennyson (1809-1892)
Flor en el muro agrietado,
yo te arranco de tu tumba y te sostengo,
raíz con raíz, tu todo con el todo.
Pequeña flor, si pudiera captar tu esencia,
entendería qué es el hombre, qué es Dios.
Más poemas de Alfred Tennyson. I Poemas góticos. I Poemas de muerte.
Más poesía:
Flor en el muro agrietado.
Flower in the crannied wall, Lord Tennyson (1809-1892)
Flor en el muro agrietado,
yo te arranco de tu tumba y te sostengo,
raíz con raíz, tu todo con el todo.
Pequeña flor, si pudiera captar tu esencia,
entendería qué es el hombre, qué es Dios.
Lord Alfred Tennyson (1809-1892)
Más poemas de Alfred Tennyson. I Poemas góticos. I Poemas de muerte.
Más poesía:
El resumen y la traducción al español del poema de Lord Alfred Tennyson: Flor en el muro agrietado (Flower in the crannied wall) fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com















0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada