Poemas de la Noche.

Antología de poemas nocturnos.

Imaginamos que los amantes de la noche se sentirán a gusto dentro de esta lúgubre sección de nuestra biblioteca gótica.


Poemas de la noche:

  • A la Espera de la Oscuridad (A la espera de la oscuridad, Alejandra Pizarnik)
  • A la imaginación (To imagination, Emily Brontë)
  • A la luna (A la luna, Gertrudis de Avellaneda)
  • A la Noche (A la noche, José de Espronceda)
  • Alas en la noche (Wings in the night, Katharine Tynan)
  • A las estrellas (A las estrellas, Gertrudis de Avellaneda)
  • Al sueño (Al sueño, Francisco de Quevedo)
  • Amor enterrado (Buried love, Sara Teasdale)
  • Amor y una pregunta (Love and a question, Robert Frost)
  • Astrophobos (Astrophobos, Howard Phillip Lovecraft)
  • Blanco en la luna (White in the moon, A.E. Housman)
  • Bosque silencioso (Silent wood, Elizabeth Siddal)
  • Bruma nocturna (Alexander Blok)
  • Canción a la Noche (Song of the night, Daniel Henry Deniehy)
  • Crepúsculo (Crepúsculo, José Asunción Silva)
  • Cuando el ojo del día se cierra (When the eye of the day is shut, A.E. Housman)
  • Cuando en la Noche (Cuando en la noche, Gustavo Adolfo Becquer)
  • Cuando entre la Sombra Oscura (Cuando entre la sombra oscura, Gustavo Adolfo Becquer)
  • Cuando la luna cae sobre mi Lecho (When on my bed the moonlight falls, Lord Tennyson)
  • Desde las criptas de la memoria (From the crypts of memory, Clark Ashton Smith)
  • El ciervo oscuro (The dark stagg, Isabella Crawford)
  • El Corazón de la Noche (The heart of the night, Dante Gabriel Rossetti)
  • El Cuervo (The raven, Edgar Allan Poe)
  • Eldorado (Eldorado, Edgar Allan Poe)
  • Elegía crepuscular (Elegía crepuscular, María Eugenia Vaz Ferreira)
  • Elegía sobre un cementerio de aldea (Elegy on a country churchyard, Thomas Gray)
  • El libro (The book, H.P. Lovecraft)
  • El Mensajero (The messenger, Howard Phillip Lovecraft)
  • El viento nocturno (The night wind, Emily Brontë)
  • Encuentro Nocturno (Meeting at night, Robert Browning)
  • En la Noche (In the night, Amy Levy)
  • En tu Lecho de Medianoche (On your midnight pallet lying, Alfred Edward Housman)
  • Escenas nocturnas de otros tiempos (Night Scenes Of Other Times, Joanna Baillie)
  • Escrito con un nictógrafo (Escrito con un nictógrafo, Arturo Carrera)
  • Fragmento de una balada (Fragment of a ballad, Elizabeth Siddal)
  • Habrá estrellas (There will be stars, Sara Teasdale)
  • Helada a medianoche (Frost at midnight, Samuel Taylor Coleridge)
  • Himno a la Noche (Himno a la noche, Juan Arolas)
  • Insomnia (Insomnia, Dante Gabriel Rossetti)
  • Inspiración nocturna (Inspiración nocturna, Ramón de Campoamor)
  • La canción de las sombras (The Song of Shadows, Walter de la Mare)
  • La casa fantasma (Ghost house, Robert Frost)
  • La ciudad de la noche pavorosa (The city of the dreadful night, James Thomson)
  • La ciudad en el mar (The city in the sea, Edgar Allan Poe)
  • La Danza de la Muerte (Der totentanz, Johann Wolfgang von Goethe)
  • La Durmiente (The sleeper, Edgar Allan Poe)
  • La flor nocturna (Die Nachtblume, Joseph von Eichendorff)
  • La luna es una ausencia (La luna es una ausencia, Carolina Coronado)
  • La Noche del Amor (The night of love, Dante Gabriel Rossetti)
  • La noche invernal de un anciano (An old man's winter night, Robert Frost)
  • La parte inmortal (The inmortal part, A.E. Housman)
  • Los dolores del sueño (The pains of sleep, Samuel Taylor Coleridge)
  • La tumba (The grave, Robert Blair)
  • Lo que trae la luna (What the Moon Brings, H.P. Lovecraft)
  • Luz en la oscuridad (Light in the darkness, George Heath)
  • Mater dolorosa (Mater dolorosa, William Barnes)
  • Noche (Night, William Blake)
  • Noches grises (Grey nights, Ernest Dowson)
  • Nocturno (Nocturno, Delmira Agustini)
  • Nocturno (Nocturno, Rubén Darío)
  • Oceanus (Oceanus, H.P. Lovecraft)
  • Oscuridad (Darkness, Lord Byron)
  • Pensamientos a medianoche (Thoughts at Midnight, Elizabeth Carter)
  • Pensamientos nocturnos (Nachtgedanken, Goethe)
  • Por la noche yacíamos sobre el césped (By night we lingered on the lawn, Lord Tennyson)
  • Presentimiento (Presentiment, Emily Dickinson)
  • Serpentina (Serpentina, Delmira Agustini)
  • Sirenas portuarias (Harbour Whistles, H.P. Lovecraft)
  • Sobreviví la noche (Somehow myself survived the night, Emily Dickinson)
  • Sombras (Shadows, A.C. Benson)
  • Tenebrae (Tenebrae, Emile Verhaeren)
  • Todas las Almas (All souls, Katharine Tynan)
  • Una Plegaria en la Oscuridad (A prayer in the dark, Gilbert Keith Chesterton)
  • Un Reloj dando la Medianoche (A clock striking midnight, Thomas Lovell Beddoes)
  • Vientos estelares (Star winds, H.P. Lovecraft)
  • Voy a dormir (Voy a dormir, Alfonsina Storni)

  • Todos estos poemas de la noche fueron traducidos al español por El Espejo Gótico. Para la reproducción de nuestras versiones escríbenos a elespejogotico@gmail.com

    5 comentarios:

    Anónimo dijo...

    BUENAS LUNAS! PUEDO NO COMENTAR? GRACIAS SOLO QUIERO HACER MENCION ACERCA DE ESTA PAGINA Q ESTA INCREIBLE SIEMPRE QUE TENGO LA OPORTUNIDAD LEO EL CONTENIDO Y ESCUCHO SU MUSICA DE VERDAD GUSTO MUCHO DE ESTA PAGINA QUISIERA SABER SI ERAN USTEDES LOS DE UNA PAG PARECIDA Q SE LLAMA "CIUDAD GOTHICA"GRACIAS.

    Aelfwine dijo...

    No, apenas nos podemos jactar de este espacio.

    Saludos.

    Annabel Lee dijo...

    Música dices?? En donde se encuentra esa sección?? jeje.

    Pequeña Gargamel dijo...

    La noche ha llegado para cubrirnos
    Con su oscuridad fría,
    Su brillo opaco parece matarme
    Y la melancolía, en mi ser, penetra como alimaña a la presa.
    La noche es enemiga ,
    La noche es mi verdugo,
    Con su oscuridad llameante
    Asesino del destino.
    Sus sombras caen pesadamente en mi ser,
    Las soporto y cargo como regalo de luz.
    Anunciando como estrellas de puñales
    Un lugar marchito.
    Esta noche, sola estoy con mis demonios,
    Esta noche, busco mi verdadera y macabra verdad,
    Esta noche, busco mis recuerdos y sensaciones de dolor;
    Esta noche espero mi funeral.
    Y si por la penumbra te buscare,
    Solo mi fantasma yo encontrare;
    Daga en mi corazón marchito de tanto olvido
    Tan deprimido de plasma anhelada.
    Nocturna demonio,
    Niña de las tinieblas,
    Fantasma de oscuras tumbas,
    Te imploro hoy tu llegar mi amada soledad
    A quien extraño tanto como el respirar

    Abigail dijo...

    Crepúsculo
    En una mañana tan obscura
    Que parecía como si,
    Aún no amaneciera.
    A lo lejos se alcanzaba a ver
    El crepúsculo de tus ojos
    Lo cual hacia alumbrar, el camino
    Solo así podría llegar, hasta el final.
    Solo así podría atravesar
    Esa fría y tan obscura soledad
    Que te lleva hasta el abismo
    En, donde no había nada
    Mas que tus ojos.
    Al final alcanze a ver tu silueta
    ¡Eras tu ¡ esa persona tan hermosa
    Que de lejos se veía.
    Eres tu con quien quiero estar
    En ese momento y asi juntos
    Ser libres en este lindo y hermoso
    Crepúsculo que habrá de llegar.