«Deja que la noche venga»: Jane Kenyon; poema y análisis


«Deja que la noche venga»: Jane Kenyon; poema y análisis.




Deja que la noche venga (Let Evening Come) es un poema nocturno de la escritora norteamericana Jane Kenyon (1947-1995), publicado en la antología de 2005: Jane Kenyon: poemas escogidos (Jane Kenyon: Collected Poems).

Deja que la noche venga, sin dudas uno de los grandes poemas de Jane Kenyon, retrata con exquisita destreza esa hora incierta de la tarde en la que el crepúsculo lentamente se transforma en oscuridad.




Deja que la noche venga.
Let Evening Come, Jane Kenyon (1947-1995)

Deja que la luz del crepúsculo
brille a través de las grietas del establo, moviéndose
por los fardos a medida que el sol desciende.

Deja que el grillo comience su canto,
al igual que la mujer pena con su aguja
y su estambre. Deja que la noche venga.

Deja que el rocío se acumule en la azada
sobre la hierba crecida. Deja que salgan las estrellas
y la luna descubra su cuerno de plata.

Deja que el zorro retorne a su guarida.
Deja que el viento amaine. Deja que el cobertizo se oscurezca.
Deja que la noche venga.

A la botella en la zanja, a la pala
en la avena, al aire en el pulmón,
deja que la noche venga.

Deja que venga como sea, y no temas.
Dios no nos deja sin consuelo,
y así, deja que la noche venga.


Let the light of late afternoon
shine through chinks in the barn, moving
up the bales as the sun moves down.

Let the cricket take up chafing
as a woman takes up her needles
and her yarn. Let evening come.

Let dew collect on the hoe abandoned
in long grass. Let the stars appear
and the moon disclose her silver horn.

Let the fox go back to its sandy den.
Let the wind die down. Let the shed
go black inside. Let evening come.

To the bottle in the ditch, to the scoop
in the oats, to air in the lung
let evening come.

Let it come, as it will, and don't
be afraid. God does not leave us
comfortless, so let evening come.


Jane Kenyon (1947-1995)




Poemas góticos. I Poemas de mujeres.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Jane Kenyon: Deja que la noche venga (Let Evening Come), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.