Poesías góticas: T-Z.
A-B. I C-D. I E-F. I G-K. I L-M. I N-Q. I R-S. I T-Z.
- Taedium Vitae (Tedio vital, Oscar Wilde)
- Temo tus besos (I Fear thy Kisses, Percy Bysshe Shelley)
- Tenebrae (Tenebrae, Emile Verhaeren)
- Terminus (Terminus, Edith Wharton)
- Terrible amor (Terrible Love, John Barlas)
- Te vi llorar (I Saw Thee Weep, Lord Byron)
- Thalaba el destructor (Thalaba the Destroyer, Robert Southey)
- Thanatopsis (Thanatopsis, William Cullen Bryant)
- Tierra de hadas (Fairyland, Edgar Allan Poe)
- Tierra de sueños (Dreamland, Christina Rossetti)
- Tiriel (Tiriel, William Blake)
- Todas las almas (All Souls, Katharine Tynan)
- Todas las cosas morirán (All Things Shall Die, Alfred Tennyson)
- Totalmente solo (All Alone, Mary Robinson)
- Trae a tus muertos (Bring out your Dead, W.H. Hodgson)
- Trece formas de ver a Cthulhu (Thirteen Ways of Looking at Cthulhu, Mark Francis)
- Tres veces tonto (The Triple Fool, John Donne)
- Tu amigo vampiro (Ton ami le vampire, Conde de Lautréamont)
- Tu amor (Tu amor, Delmira Agustini)
- Ulalume (Ulalume, Edgar Allan Poe)
- Últimas palabras a Miriam (Last Words to Miriam, D.H. Lawrence)
- Una canción de muerte (A Death Song, William Morris)
- Una capa (The Coat, .W.B. Yeats)
- Una carroña (Une charogne, Charles Baudelaire)
- Una casa muerta (A Dead House, Clarence Edwin Flynn)
- Una conferencia sobre la sombra (A Lecture upon the Shadow, John Donne)
- Una dama a su espejo (A Maiden to her Mirror, Ella Wheeler Wilcox)
- Una dama cruel (A Cruel Mistress, Thomas Carew)
- Una despedida (A Leave-Taking, Algernon Swinburne)
- Una escena de muerte (A Death-Scene, Emily Brontë)
- Una hija de Eva (A Daughter of Eve, Christina Rossetti)
- Una invitación a la eternidad (An Invite to Eternity, John Clare)
- Un alto en el bosque en una noche nevada (Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost)
- Un año y un día (A Year and a Day, Elizabeth Siddal)
- Una lápida (A Gravestone, William Allingham)
- Una lluvia inusual (An Unusual Rain, Charlotte Perkins Gilman)
- Una noche fría (A Chilly Night, Christina Rossetti)
- Una pieza nocturna sobre la muerte (A Night-Piece on Death, Thomas Parnell)
- Una plegaria en la oscuridad (A Prayer in the Dark, G.K. Chesterton)
- Una pluma del ala de Lucifer (A Feather from Lucifer’s Wing, Foreman Faulconer)
- Un arte (One Art, Elizabeth Bishop)
- Una temporada en el infierno (Une saison en enfer, Arthur Rimbaud)
- Una última palabra (A Last Word, Ernest Dowson)
- Una visión (A Vision, John Clare)
- Un bosque silencioso (A Silent Wood, Elizabeth Siddal)
- Un deseo (A Wish, Samuel Rogers)
- Un día escribí su nombre en la playa (One Day I Wrote Her Name Upon the Strand, Edmund Spenser)
- Un eco de Willowwood (An Echo from Willowwood, Christina Rossetti)
- Un epitafio (An Epitaph, A.E. Housman)
- Un funeral de fantasía (A Funeral Fantasy, Friedrich Schiller)
- Un jardín junto al mar (A Garden By The Sea, William Morris)
- Un maizal verde (A Green Corfield, Christina Rossetti)
- Un pensamiento por un solitario (A Thought for a Lonely Death-Bed, Elizabeth Barrett Browning)
- Un prisionero en el calabozo (A Prisoner in a Dungeon Deep, Anne Brontë)
- Un recuerdo (Un recuerdo, Rosalía de Castro)
- Un reloj dando la medianoche (A Clock Striking Midnight, Thomas Beddoes)
- Un retrato (A Portrait, Christina Rossetti)
- Un sueño (A Dream, William Allingham)
- Un sueño (A Dream, William Blake)
- Un sueño de muerte (A Dream of Death, Dinah Craik)
- Un sueño de muerte (A Dream of Death, W.B. Yeats)
- Un Vino de Hechicería (A Wine of Wizardry, George Sterling)
- Un voto profundamente juramentado (A Deep-Sworn Vow, W.B. Yeats)
- Usamos la máscara (We Wear the Mask, Paul Laurence Dunbar)
- Vampiros (Vampires, Ella Wheeler Wilcox)
- Ve a la tumba (Go to the Grave, Nathaniel Hawthorne)
- Ven a mí en sueños (O, Come to me in Dreams, Mary Shelley)
- Ven, camina conmigo (Come, Walk with Me, Emily Brontë)
- Ven, descendamos (Venite Descendamus, Ernest Dowson)
- Ven lentamente, Edén (Come Slowly—Eden, Emily Dickinson)
- Venus y la Muerte (Venus and Death, Coventry Patmore)
- Veo tu imagen a través de mis lágrimas (I see thine image through my tears to-night, Elizabeth Barrett Browning)
- Versos a Fanny Brawne (Verses to Fanny Brawne, John Keats)
- Versos escritos en el abatimiento (Lines Written in Dejection, W.B. Yeats)
- Ve y atrapa una estrella fugaz (Go and Catch a Falling Star, John Donne)
- Vientos estelares (Star Winds, H.P. Lovecraft)
- Vino de las hadas (Wine of the Fairies, Percy Bysshe Shelley)
- Voces (Voices, Frances Bellerby)
- Volverán las oscuras golondrinas (Volverán las oscuras golondrinas, Gustavo Adolfo Becquer)
- Voy a dormir (Voy a dormir, Alfonsina Storni)
- Ya que no hay escapatoria (Since There is No Escape, Sara Teasdale)
- Y así supe (And Thus I Knew, Dorothy Agard Ansley)
- Y la muerte no tendrá dominio (And Death Shall Have no Dominion, Dylan Thomas)
- Yo conozco las estrellas (I Know the Stars, Sara Teasdale)
- Yo no te amo (I Do Not Love Thee, Caroline Norton)
- Yo soy (I Am, John Clare)
- Zothique (Zothique, Clark Ashton Smith)
El artículo: Poesías góticas: T-Z fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
2 comentarios:
Alguna vez escuche que cuando uno se refiere a "el género" se le denomina poesía.Y que cuando se habla de escritos particulares (de este género) se les nombra poemas. Espero se entienda y no este incorrecta la información. Gracias por todas las recomendaciones y por la(s) atencion(es)...
xvre los poemas oscuros me gusta
Publicar un comentario