Poesias goticas: T-Z

Poemas góticos: T-Z.
A-B. I C-D. I E-F. I G-K. I L-M. I N-Q. I R-S. I T-Z.




  • Taedium vitae (Tedio vital, Oscar Wilde)
  • Temo tus besos (I fear thy kisses, Percy Shelley)
  • Tenebrae (Tenebrae, Emile Verhaeren)
  • Terrible amor (Terrible love, John Barlas)
  • Te vi llorar (I saw thee weep, Lord Byron)
  • Thalaba el destructor (Thalaba the destroyer, Robert Southey)
  • Tierra de hadas (Fairyland, Edgar Allan Poe)
  • Tierra de sueños (Dreamland, Christina Rossetti)
  • Tirzah, a (To Tirzah, William Blake)
  • Todas las almas (All souls, Katharine Tynan)
  • Todas las cosas morirán (All things shall die, Alfred Tennyson)
  • Totalmente solo (All alone, Mary Robinson)
  • Tres veces tonto (The triple fool, John Donne)
  • Tu amigo vampiro (Ton ami le vampire, Conde de Lautréamont)
  • Tu amor (Tu amor, Delmira Agustini)
  • Tu lecho de medianoche, en (On your midnight pallet lying, Alfred Housman)
  • Ulalume (Ulalume, Edgar Allan Poe)
  • Últimas palabras a Miriam (Last words to Miriam, D.H. Lawrence)
  • Último día, el (The last day, Edward Young)
  • Una bella, a (A una bella, Juan Arolas)
  • Una canción de muerte (A death song, William Morris)
  • Una capa (The coat, William Butler Yeats)
  • Una carroña (Une charogne, Charles Baudelaire)
  • Una conferencia sobre la sombra (A lecture upon the shadow, John Donne)
  • Una dama a su espejo (A maiden to her mirror, Ella Wheeler Wilcox)
  • Una dama cruel (A cruel mistress, Thomas Carew)
  • Una despedida (A Leave-Taking, Algernon Swinburne)
  • Una escena de muerte (A death-scene, Emily Brontë)
  • Una gota de rocío, a (A una gota de rocío, Carolina Coronado)
  • Una hija de Eva (A daughter of Eve, Christina Rossetti)
  • Una invitación a la eternidad (An invite to eternity, John Clare)
  • Un año y un día (A year and a day, Elizabeth Siddal)
  • Una lápida (A gravestone, William Allingham)
  • Una plegaria en la oscuridad (A prayer in the dark, Gilbert Chesterton)
  • Una temporada en el infierno (Une saison en enfer, Arthur Rimbaud)
  • Una última palabra (A last word, Ernest Dowson)
  • Un bosque silencioso (A silent wood, Elizabeth Siddal)
  • Un deseo (A wish, Samuel Rogers)
  • Un eco de Willowwood (An echo from Willowwood, Christina Rossetti)
  • Un epitafio (An epitaph, Alfred Housman)
  • Un fantasma del gozo (She was a phantom of delight, William Wordsworth)
  • Un funeral de fantasía (A funeral fantasy, Friedrich Schiller)
  • Un jardín junto al mar (A Garden By The Sea, William Morris)
  • Un maizal verde (A green corfield, Christina Rossetti)
  • Un pensamiento por un solitario (A thought for a lonely death-bed, Elizabeth Barret)
  • Un prisionero en el calabozo (A prisoner in a dungeon deep, Anne Brontë)
  • Un recuerdo (Un recuerdo, Rosalía de Castro)
  • Un reloj dando la medianoche (A clock striking midnight, Thomas Beddoes)
  • Un retrato (A portrait, Christina Rossetti)
  • Un sueño de muerte (A dream of death, Dinah Craik)
  • Vampiro, el (Le vampire, Charles Baudelaire)
  • Vampiro, el (El vampiro, Delmira Agustini)
  • Vampiro, el (Der vampire, Heinrich Ossenfelder)
  • Vampiro, El (The vampire, Rudyard Kipling)
  • Ven, camina conmigo (Come, walk with me, Emily Brontë)
  • Venus y la Muerte (Venus and Death, Coventry Patmore)
  • Verdadero amor pasa, el (True love doth pass away, William Blake)
  • Versos a Fanny Brawne (Verses to Fanny Brawne, John Keats)
  • Versos escritos en el abatimiento (Lines written in dejection, W.B. Yeats)
  • Viento del dolor, el (The wind of sorrow, Henry van Dyke)
  • Viento que sacude las espigas, el (The wind that shakes the barley, Katharine Tynan)
  • Viento que sacude las espigas, el (The wind that shakes the barley, Robert Dwyer Joyce)
  • Vientos estelares (Star winds, H.P. Lovecraft)
  • Vino de las hadas (Wine of the fairies, Percy Shelley)
  • Volverán las oscuras golondrinas (Volverán las oscuras golondrinas, Gustavo Adolfo Becquer)
  • Voy a dormir (Voy a dormir, Alfonsina Storni)
  • Y la muerte no tendrá dominio (And death shall have no dominion, Dylan Thomas)
  • Yo no te amo (I do not love thee, Caroline Norton)
  • Yo soy (I Am, John Clare)
  • Zothique (Zothique, Clark Ashton Smith)


  • Más poemas góticos:
    A-B. I C-D. I E-F. I G-K. I L-M. I N-Q. I R-S. I T-Z.

    2 comentarios:

    ° Mirloniger ° dijo...

    Alguna vez escuche que cuando uno se refiere a "el género" se le denomina poesía.Y que cuando se habla de escritos particulares (de este género) se les nombra poemas. Espero se entienda y no este incorrecta la información. Gracias por todas las recomendaciones y por la(s) atencion(es)...

    edd dijo...

    xvre los poemas oscuros me gusta



    Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

    Microficción.
    Relato de Charles Nodier.
    Obras completas de Ludwig Tieck.

    Poema de William Stafford.
    Relato de M.R. James.
    Obras completas de Ernst Raupach.