«Un abrigo»: W.B. Yeats; poema y análisis


«Un abrigo»: W.B. Yeats; poema y análisis.




Un abrigo (A Coat) es un poema del escritor irlandés W.B. Yeats, publicado originalmente en la edición de mayo de 1914 de la revista Poetry, y luego reeditado en numerosas antologías.

En Un abrigo, quizás uno de los poemas de W.B. Yeats menos conocidos, el autor renuncia de algún modo a los motivos folclóricos y mitológicos que utilizó en el pasado —por ejemplo, en El crepúsculo celta (The Celtic Twilight), Los vagabundeos de Oisín (The Wanderings of Oisin) y Cuentos de hadas y folklóricos del campesino irlandés (Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry), entre otros—, sobre todo aquellos provenientes de los mitos celtas, asegurando que los tontos, es decir, sus imitadores, los han degradado progresivamente.




Un abrigo.
A Coat, W.B. Yeats (1865-1939)

De mi canción hice un abrigo
cubierto de viejos mitos
desde los pies hasta el cuello.
Pero los tontos lo recogieron,
llevándolo ante la gente
como si ellos lo hubieran hecho.
Canción, deja que te lleven,
porque hay más coraje
en andar desnudo.


I made my song a coat
Covered with embroideries
Out of old mythologies
From heel to throat;
But the fools caught it,
Wore it in the world’s eyes
As though they’d wrought it.
Song, let them take it
For there’s more enterprise
In walking naked.


William Butler Yeats
(1865-1939)




Poemas góticos. I Poemas de W.B. Yeats.


Más literatura gótica:
El análisis, resumen y traducción al español del poema de W.B. Yeats: Un abrigo (A Coat), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.