Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

El martillo de las brujas.
Ex Visions of Atlantis y Aesma Daeva.
Cuando sentimos que no estamos solos.

Relato de H.P. Lovecraft.
Wallpapers e imágenes.
Misterios.


William Butler Yeats: poemas: libros: biografía


William Butler Yeats: poemas.




Explicar quién fue W.B. Yeats (1865-1939) es una tarea sencilla; no importa que haya sido senador, premio Nobel, fundador del Abbey Theatre, o miembro de la siniestra Orden hermética del Alba Dorada, ya que estos logros e inclinaciones son sólo una pequeña muestra de sus victorias y no un fiel reflejo de su esencia.

W.B. Yeats fue, fundamentalmente, irlandés, poeta, y un enamorado desdichado.


Fue irlandés porque vivía y respiraba una Irlanda libre, y especialmente porque integró una parte crucial del renacimiento cultural de su patria. Fue poeta porque para ello estaba destinado; incluso llegó a experimentar con alucinaciones y visiones, con la esperanza de alcanzar una sensibilidad poética más profunda. Fue un amante desdichado porque persiguió un vano anhelo durante toda su vida: las caricias de la revolucionaria, feminista, e indiferente Maud Gonne.

Claro que estos matices no siempre se definen con claridad. La vida suele agregar una infinidad de detalles circunstanciales, que luego serán distorsionados por los bienintencionados biógrafos; quienes por lo general encuentran una explicación para todo en los detalles más abstrusos de la vida de sus víctimas.

Nosotros, que poco tenemos de biógrafos, y mucho menos de bienintencionados, sólo daremos cuenta de una recomendación para quienes quieran iniciarse en la lectura de William Butler Yeats: buen gusto.



W.B. Yeats: poemas:


W.B. Yeats: artículos, antologías:


W.B. Yeats: poesía, libros:
  • Abajo por los jardines de Salley (Down By The Salley Gardens)
  • Canción de la vieja madre (Song of the Old Mother)
  • Cathleen Ní Houlihan (Cathleen Ní Houlihan)
  • Cuatro años (Four Years)
  • Cuentos irlandeses representativos (Representative Irish Tales)
  • Deirdre (Deirdre)
  • Descubrimientos (Discoveries)
  • Donde no hay nada (Where There is Nothing)
  • Dramatis personae (Dramatis Personae)
  • Ego Dominus Tuus (Ego Dominus Tuus)
  • El abrigo (A Coat)
  • El casco verde y otros poemas (The Green Helmet and Other Poems)
  • El corte de un ágata (The Cutting of an Agate)
  • El gato y la luna (The Cat and the Moon)
  • El huevo de Herne (The Herne's Egg)
  • El lago de Innisfree (The Lake Isle of Innisfree)
  • El libro de los versos irlandeses (A Book of Irish Verse)
  • El niño robado (The Stolen Child)
  • El rey de la gran torre del reloj (The King of the Great Clock Tower)
  • El temblor del velo (The Trembling of the Veil)
  • El tesoro del rey (The King's Threshold)
  • Encrucijadas (Crossways)
  • En la playa de Baile (On Baile's Strand)
  • En los siete bosques (In the Seven Woods)
  • Ensueños de infancia y juventud (Reveries Over Childhood and Youth)
  • Extrañamiento (Estrangement)
  • Hadas y cuentos populares de campesinos irlandeses (Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry)
  • Historias de Red Hanrahan (Stories of Red Hanrahan)
  • Ideas sobre el bien y el mal (Ideas of Good and Evil)
  • John Sherman y Dhoya: dos historias (John Sherman and Dhoya, two stories)
  • La adoración de Magi (The Adoration of the Magi)
  • La canción del pastor alegre (The Song of the Happy Shepherd)
  • La condesa Kathleen y varias leyendas y canciones (The Countess Kathleen and Various Legends and Lyrics)
  • La hora de cristal (The Hour Glass)
  • La maldición de Adán (Adam's Curse)
  • La muerte de Synge y otros pasajes de un viejo diario (The Death of Synge and Other Passages from an Old Diary)
  • La olla de Broth (The Pot of Broth)
  • La rosa secreta (The Secret Rose)
  • La rosa: poemas (The Rose: Poems)
  • La tierra del deseo del corazón (The Land of Heart's Desire)
  • Las aguas sombrías (The Shadowy Waters)
  • La segunda venida (The Second Coming)
  • Las fases de la luna (The Phases of the Moon)
  • Las tablas de la ley (The Tables of the Law)
  • La torre (The Tower)
  • Los cisnes salvajes en Coole (The Wild Swans at Coole)
  • Los eruditos (The Scholars)
  • Los líderes de la multitud (The Leaders of the Crowd)
  • Los mundos sobre el marco de la ventana (The Words Upon the Window Pane)
  • Los vagabundeos de Oisin y otros poemas (The Wanderings of Oisin and Other Poems)
  • Los vagabundeos de Usheen (The Wanderings of Usheen)
  • Luna llena de marzo (A Full Moon in March)
  • Mosada (Mosada)
  • Navegando hacia Bizancio (Sailing to Byzantium)
  • Nuevos poemas (New Poems)
  • Palabras a la música, quizás (Words for Music Perhaps)
  • Pascua (Easter)
  • Per Amica Silentia Lunae (Per Amica Silentia Lunae)
  • Poemas escritos en el desánimo (Poems Written in Discouragement)
  • Poemas tardíos (Later Poems)
  • Poemas, versos y drama (Poems, Verse and Drama)
  • Ráfaga de octubre (October Blast)
  • Responsabilidades y otros poemas (Responsibilities, and Other Poems)
  • Ruedas y mariposas (Wheels and Butterflies)
  • Siete poemas y un fragmento (Seven Poems and a Fragment)
  • Sobre ser interrogado por un poema de guerra (On being asked for a War Poem)
  • Synge y la Irlanda de su tiempo (Synge and the Ireland of his Time)
  • Un piloto irlandés prevée su muerte (An Irish Airman Foresees His Death)



Más autores en El Espejo Gótico. I Autores con historia.

El resumen, análisis y traducción al español de los poemas de W.B. Yeats fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios: