«Vampiros»: Ella Wheeler Wilcox; poema y análisis


«Vampiros»: Ella Wheeler Wilcox; poema y análisis.




Vampiros (Vampires) es un poema gótico de la escritora norteamericana Ella Wheeler Wilcox (1850-1919), publicado en la antología de 1883: Poemas de pasión (Poems of Passion).

Vampiros, acaso uno de los mejores poemas de Ella Wheeler Wilcox, tiene muy poco que ver con los clásicos poemas de vampiros del romanticismo y el período victoriano, y menos todavía con las siniestras aunque entrañables criaturas de la literatura gótica.

En efecto, los vampiros de Ella Wheeler Wilcox con únicos, y no precisamente por sus características físicas, sino por los exquisitos platos que integran su dieta: los cadáveres de los grandes maestros de la literatura. E.A. Poe, William Shakespeare, Lord Byron, John Keats y Percy Shelley, todos ellos son arrancados de sus tumbas para formar parte de uno de los festines más macabros en la historia de la poesía.




Vampiros.
Vampires, Ella Wheeler Wilcox (1850-1919)

¡Mirad! Aquí hay otro cadáver exhumado.
Otro poeta desenterrado.
La Sensación gritó:
¡Cava en la tumba,
que el polvo se agite y sucumba,
y cosecha los huesos de Shakespeare.
Eso calmará a la multitud, sin dudas!

El escándalo de Byron se ha vuelto viejo;
ese raro bocado es chato y añejo.
La multitud está esperando,
necesitamos un nuevo y sensacional cuento;
el viejo Shakespeare duerme profundo y en silencio,
arranca su mortaja excavando en el suelo.

Hemos exhumado al pobre Cuervo de Poe,
y demostramos, más allá de toda sombra de duda,
que nunca vio, después de todo, un sólo pájaro negro.

Ahora arroja el esqueleto de Shakespeare,
el de Byron y el de Poe también.
¿A quién serviremos después?
¿A quién, entre los difuntos?
Oh, antiguos, subterráneos videntes,
¿qué cadáver es el siguiente?
Diariamente me lo pregunto.

Sensación, retira a tus siervos,
que estén vigilantes, alerta;
pronto necesitaremos un nuevo descubrimiento.
Diles que caven en la tierra
y arranquen la mortaja de Keats o de Shelley,
para saciar a la multitud sedienta.


Lo! here's another corpse exhumed!
Another Poet, disinterred!
Sensation cried, "Dig up the grave,
And let the dust be hoed and stirred,
And bring the bones of Shakespeare out!
'Twill edify the throng, no doubt!

"The Byron scandal has grown old;
That rare tit-bit is flat and stale.
The throng is gaping for more food;
We need a new Sensation tale;
Old Shakespeare sleeps too well, and sound;
Tear off the shroud dig up the ground.

We have exhumed poor 'Raven Poe,'
And proved beyond the shade of doubt,
He saw no raven, after all.

Now trot the bones of Shakespeare out!
Byron, and Poe, and Shakespeare good!
Who shall we serve up next, for food?"
And who ? say I. Oh, seers of earth,
What corpse comes next? I daily look.

Sensation, have your servants out
Let them be watchful and alert;
We'll need a new discovery soon.
Tell them to dig about the dirt,
And tear off Keats' or Shelley's shroud,
To please and edify the crowd.


Ella Wheeler Wilcox
(1850-1919)




Poemas góticos. I Poemas de Ella Wheeler Wilcox.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Ella Wheeler Wilcox: Vampiros (Vampires), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.