Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

El caso de Sven Andersson.
Relato de Jean Lorrain.
Novelas góticas de Thomas Peckett Prest.

Parapsicología.
Relato de Thomas Preskett Prest.
Las brujas más poderosas de la historia.


Vino de las hadas: Percy Shelley


Vino de las hadas (Wine of the fairies) es un poema romántico del escritor inglés Percy Shelley.

El poema fue publicado póstumamente en la antología de 1839: Poetical Works, editada por la esposa del poeta: Mary Shelley.





Vino de las hadas.

Wine of the fairies
, Percy Shelley (1792-1822)


Me embriagué de aquel vino de miel
del capullo lunar que las hadas
recogen en copas de jacinto:
los lirones, murciélagos y topos
duermen en las grietas o en la hierba,
en el patio desierto y triste del castillo;
cuando el vino derraman en la tierra de estío
o en medio del rocío se elevan sus vapores,
alegres se tornan sus venturosos sueños
y, dormidos, murmuran su alborozo; pues son pocas
las hadas que portan tan nuevos esos cálices.

Percy Bysshe Shelley (1792-1822)


Más poemas de Percy Shelley. I Poemas góticos. I Poemas del romanticismo.


Más poesía:
El resumen y la traducción al español del poema de Percy Shelley: Vino de las hadas (Wine of the fairies) fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

Anónimo dijo...

=) yo soy shelley =)