Pensamientos de Soledad.

El Amor y la Muerte son la esencia de la poesía. Uno es la consecuencia natural del otro: amamos porque somos mortales, y acaso morimos porque algún demiurgo descuidado introdujo el amor en nuestra existencia.

Pero en este mundo de infinitas ternuras y crueldades absolutas, no todos tienen la suerte de llegar al final del camino con dignidad. La Fortuna somete a muchos a un fin ignominioso, solitario, a una agonía sin caricias que sostengan con firmeza al amigo que se va.

Allí donde la divinidad parece ausente, surge uno de sus dones como el consuelo silencioso de todos aquellos que mueren solos, despojos que la vida deposita en sórdidas habitaciones de hospital.

Es así que la poesía redime de algún modo esta aparente indiferencia celestial. Elizabeth Barret Browning, tal vez una de las poetisas románticas más fervorosas, nos ha dejado un pensamiento para todos estos agonizantes espíritus, los que fueron y los que serán. Les propongo que leamos este maravilloso poema en honor a todos los ignotos peregrinos del mundo que hoy son polvo, y que nadie recuerda.

Un Pensamiento por un solitario lecho de muerte.
A Thought For A Lonely Death-Bed, Elizabeth Barret Browning.

Si Dios te obliga a este destino;
Morir solo, sin nadie junto a tu lecho
Para escuchar con dolor tu última palabra,
Y marcar con lágrimas el vacilante pulso;
Entonces ruega en soledad: ¡Oh, Señor ven con ternura!
Por tu hijo olvidado en la viña de roja desdicha,
Por la vida salvaje que se agita en el mundo,
Por el abandonado jardín donde la agonía
Cayó como una sangrienta marea de tu frente,
Por toda esta desolación, consoladme.
No hay amigos ni lamentos junto a mi,
Ningún ángel se alza entre mi rostro y el tuyo,
Pero os pido: deteneos y arrancad la rosa de mi vida,
Sonríe, al cambiar esta mortal pena en divina eternidad.

Elizabeth Barret Browning (1806-1861)

Más Poesía Fúnebre. I Poemas de Dolor. I Poemas de Soledad. I Poemas Románticos. I Poemas Tristes. I Poemas de Elizabeth Barret.

Más Literatura Gótica:
El poema de Elizabeth Barret Browning: A Thought For A Lonely Death-Bed, fue traducido al español por El Espejo Gótico. Para la reproducción de nuestra versión escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Cada vez q leo este poema, se me acelera el pulso y siento el dolor en cada pablabra contenida en el ... Regreso al pasado cerrando los ojos y deslumbró en la negrura de mi mente, las lágrimas palpadas en el papel, es ahi cuando comprendo el lamento de Elizabeth y entiendo q no somos muy diferentes unos de otros!