skip to main |
skip to sidebar
Caminos del espejo (Caminos del espejo, Alejandra Pizarnik)
Campanas, Las (The bells, Edgar Allan Poe)Campanas, Las (Las campanas, Rosalía de Castro)Campo de las almas, El (The camp of souls, Isabella Crawford)
Canción de la muerte (Canción de la muerte, José de Espronceda)
Canción de la noche (A song for the night, Daniel Henry Deniehy)Canción de la novia (Song of the bride, Christina Rossetti)
Canción de muerte, Una (A death song, William Morris)Canción fúnebre (Song, Christina Rossetti)Canto (Song, Edgar Allan Poe)
Canto a mi mismo (Song to myself, Walt Whitman)
Canto de Aengus, El errante (The song of wandering Aengus, William Butler Yeats)Cantos de Maldoror (Les chants de Maldoror, Conde de Lautreamont)
Caricia perdida, La (La caricia perdida, Alfonsina Storni)Carruaje de la muerte, El (The dead coach, Katharine Tynan)
Carta lírica a otra mujer (Carta lírica a otra mujer, Alfonsina Storni)Casa fantasma (The ghost house, Robert Frost)
Cementerio de Momo, El (El cementerio de Momo, Francisco de la Rosa)
Cementerio que mira al mar, El (El cementerio que mira al mar, Alfonsina Storni)Ciervo oscuro, El (The dark stag, Isabella Crawford)
Cita, La (La cita, Delmira Agustini)Cita, La (La cita, Juan Arolas)Ciudad de la noche pavorosa (The city of the dreadful night, James Thomson)Como al despertar de los sueños (As When From Dreams Awaking, Caroline Norton)
Condenadas, Mujeres (Femmes damnées, Charles Baudelaire)Constancia de mujer (Woman's constancy, John Donne)Copa de las hadas, La (La copa de las hadas, Rubén Darío)
Corazón de la noche, El (The heart of the night, Dante Gabriel Rossetti)Corazón roto (Broken heart, John Donne)Crepúsculo (Crepúsculo, José Asunción Silva)
Cuando deba dormir (When I shall sleep, Emily Brontë)Cuando el ojo del día se cierra (When the eye of the day is shut, A.E. Housman)
Cuando en la noche (Cuando en la noche, Gustavo Adolfo Becquer)Cuando en la solitaria quietud de la tumba (When in the lonely stillness of the tomb, John Barlas, Evelyn Douglas)
Cuando entre la sombra oscura (Cuando entre la sombra oscura, Gustavo Adolfo Becquer)Cuando esté muerta (When I am Dead, My Dearest, Christina Rossetti)
Cuando la luna cae (When on my bed the moonlight falls, Lord Alfred Tennyson)
Cuando nos separamos (When we two parted, Lord Byron)Cuando nuestras dos almas (When our two souls, Elizabeth Barret)
Cuando seas vieja (When you are old, William Butler Yeats)Cuando tenía veintiún años (When I was one-and-twenty, A.E. Housman)
Cuando veas millones de muertos (When you see millions of the mouthless dead, Charles Hamilton Sorley)
Cuervo, El (The raven, Edgar Allan Poe)
Cuervo y la hija del rey, El (The raven and the king's daughter, William Morris)Dama cruel, Una (A cruel mistress, Thomas Carew)
Danza de la muerte, La (Der totentanz, Goethe)
Defensa de Ginebra, La (The defense of Guenevere, William Morris)Deleite en el desorden (Delight in disorder, Robert Herrick)
De profundis (De profundis, Christina Rossetti)
De qué modo te amo (How do I love thee, Elizabeth Barret)Descanso eterno (Eternal rest, Enid Derham)
Descripción de la perfecta belleza (Hofmannswaldau)
Desde la muerte al amor (Trough death to love, Dante Gabriel Rossetti)Desde las criptas de la memoria (From the crypts of memory, Clark Ashton Smith)
Desde lejos (Desde lejos, Delmira Agustini)
Deseas que te amen (Edgar Allan Poe)Desesperación (Désespoir, Oscar Wilde)Desesperación (Despair, Samuel Coleridge)
Desesperación, La (La desesperación, José de Espronceda)Desolación (Desolación, Rosalía de Castro)
Despedida (Farewell, Lord Alfred Tennyson)Después del amor (After love, Sara Teasdale)Después de la muerte (After death, Sara Teasdale)
Destrucción, La (La destruction, Charles Baudelaire)De todas las almas creadas (Of all the souls that stand create, Emily Dickinson)
Detrás de mi (Behind me, Emily Dickinson)Diablo encarnado (Incarnate devil, Dylan Thomas)Dicen que mi poesía es triste, no me extraña (They said that my verse are sad: no wonder, A.E. Housman)Dilo otra vez, y aún otra más (Say over again, and yet once over again, Elizabeth Barret)
Dios del amor, El (Love's Deity, John Donne)Dolores del sueño, Los (The pains of sleep, Samuel Coleridge)
Dominus illuminatio mea (Dominus illuminatio mea, Richard Blackmore)
Doncella bienaventurada, La (The blessed damozel, Dante Gabriel Rossetti)Donde ella confesó su amor (Where she told her love, John Clare)¿Dónde está el poeta? (¿Where's the Poet?, John Keats)
Donde Poe caminó (Where once poe Walked, H.P. Lovecraft)Don Juan en los infiernos (Don Juan aux enfers, Charles Baudelaire)
Dulcis memoria (Dulcis memoria, Henry Van Dyke)
Duquesa muerta, Mi (Mi last duchess, Robert Browning)
Durmiente, La (The sleeper, Edgar Allan Poe)
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada