Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Poema de Edgar Allan Poe.
Relato de M.R. James.
Poema de Samuel Coleridge.

Frases de William Shakespeare.
Relato de Edgar Allan Poe.
Poema de Robert Herrick.


«Desesperación»: Oscar Wilde; poema y análisis


«Desesperación»: Oscar Wilde; poema y análisis.




Desesperación (Désespoir) es un poema del escritor irlandés Oscar Wilde (1854-1900), encontrado entre los papeles del autor y publicado de manera póstuma en la antología de 1908: Poemas (Poems), edición que agrupa todos los poemas de la colección de 1881 así como obras hasta entonces inéditas.

Desperación, uno de los mejores poemas de Oscar Wilde, supone que incluso el verdadero dolor, aquel que extiende sus raíces hasta lo más profundo del ser, rara vez pasa. A lo sumo se transforma, se endurece, se vuelve indispensable para seguir adelante.



Desesperación.
Désespoir, Oscar Wilde (1854-1900)

Las estaciones derraman su ruina mientras pasan,
Pues en la primavera los narcisos alzan sus rostros
Hasta que las rosas florecen en ígneas llamas;
Y en el otoño brotan las violetas púrpuras
Cuando el frágil azafrán suscita la nieve invernal,
Pero los decrépitos y jóvenes árboles renacerán,
Y esta tierra gris crecerá verde con el rocío del verano,
Y los niños correrán entre un océano de frágiles prímulas.
¿Pero qué vida, cuya amarga voracidad
Desgarra nuestros talones, velando la noche sin sol,
Alentará la esperanza de aquellos días que ya no retornarán?
La ambición, el amor, y todos los sentimientos que queman
Mueren demasiado pronto, y sólo encontramos la dicha
El los marchitos despojos de algún recuerdo muerto.


The seasons send their ruin as they go,
For in the spring the narciss shows its head
Nor withers till the rose has flamed to red,
And in the autumn purple violets blow,
And the slim crocus stirs the winter snow;
Wherefore yon leafless trees will bloom again
And this grey land grow green with summer rain
And send up cowslips for some boy to mow.
But what of life whose bitter hungry sea
Flows at our heels, and gloom of sunless night
Covers the days which never more return?
Amhition, love and all the thoughts that burn
We lose too soon, and only find delight
In withered husks of some dead memory.


Oscar Wilde (1854-1900)




Más poemas góticos. I Poemas de Oscar Wilde.


Más literatura gótica:
El análisis, resumen y traducción al español del poema de Oscar Wilde: Desesperación (Désespoir), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com