«De Adán, para Lilith»: E. Hoffmann Price; poema y análisis


«De Adán, para Lilith»: E. Hoffmann Price; poema y análisis.




De Adán, para Lilith (Adam, to Lilith) es un poema mitológico del escritor norteamericano E. Hoffmann Price (1898-1988), publicado en la edición de enero de 1926 de la revista Weird Tales, y desde entonces prácticamente olvidado por las grandes antologías del género.

De Adán, para Lilith, posiblemente uno de los poemas de E. Hoffmann Price más conocidos, regresa sobre el mito bíblico de Lilith, la primera esposa de Adán, anterior a Eva, quien fue condenada a la noche eterna por desobedecer a Dios y negarse a mostrarse sumisa ante su esposo.

En este contexto, De Adán, para Lilith, nos muestra a un Adán melancólico, ya establecido con Eva en una relación afectuosa pero ausente de pasión, quien extraña a su primer amor, Lilith, y los momentos que compartieron juntos. Podemos pensar que se trata de un poema acerca de esa mezcla de tristeza y de distancia que sobrevienen cuando recordamos algún gran amor del pasado.




De Adán, para Lilith.
Adam, to Lilith, E. Hoffmann Price (1898-1888)

Y ahora, en estos días sin incidentes
donde la vida asume el lustre de una sombría quietud,
y el pálido tono leproso de la virtud
me fatiga, me cansa, pienso en ti,
quien me atrajo a su sedoso lupanar,
perfumado con almizcle y el morado nenúfar,
la caverna de un demonio en una isla oriental,
una oscuridad iluminada por tu sonrisa de jacinto.
Lilith, las telas de la medianoche de tu cabello
a través de mi camino errante han tendido una trampa,
un laberinto de sutiles brujerías
que irresistiblemente me atan.


And now, in these my uneventful days
When life assumes a dreary, sallow glaze,
And pallid virtue's leprous hue
Sickens and wearies me, I think of you
Who lured me to your silken lupanar,
Perfumed with musk and purple nenuphar,
An afreet's cavern on an eastern isle,
A darkness lumined by your hyacinthine smile.
Lilith, the twining midnight of your hair
Across my wandering path has laid a snare,
A coilling maze of subtle witchery
That binds and traps me irresistibly


E. Hoffmann Price
(1898-1988)




Poemas góticos. I Poemas de E. Hoffmann Price.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de E. Hoffmann Price: De Adán, para Lilith (Adam, to Lilith), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.