Cuentos ingleses de terror

Cuentos ingleses:



  • Advertencia a los curiosos (A warning to the curious, M.R. James)
  • Al final del callejón (At the end of the passage, Rudyard Kipling)
  • Algunas formas de amar (Some ways of love, Charlotte Mew)
  • Amour Dure (Amour Dure, Vernon Lee - Violet Page)
  • Amy Foster (Amy Foster, Joseph Conrad)
  • Antiguas brujerías (Ancient sorceries, Algernon Blackwood)
  • Bagnell Terrace (Bagnell Terrace, E.F. Benson)
  • Bárbara de la casa de Grebe (Barbara of the house of Grebe, Thomas Hardy)
  • Bethmoora (Bethmoora, Lord Dunsany)
  • Blagdaross (Blagdaross, Lord Dunsany)
  • Calor de agosto (August heat, William F. Harvey)
  • Carcasona (Carcasona, Lord Dunsany)
  • Caronte (Caronte, Lord Dunsany)
  • Chu-bu y Sheemish (Chu-bu and Sheemish, Lord Dunsany)
  • Ciudad de la noche pavorosa (City of dreadful night, Rudyard Kipling)
  • Como desapareció el miedo de la galería alargada (How fear departed from the long gallery, E.F. Benson)
  • Cómo él abandonó el hotel (How he left the hotel, Louisa Baldwin)
  • Complicidad previa al hecho (Accessory before the fact, Algernon Blackwood)
  • Confesión (Confession, Algernon Blackwood)
  • Confesión encontrada en una prisión de la época de Carlos segundo (A confession found in a prison in the time of Charles the second, Charles Dickens)
  • Corazones perdidos (Lost hearts, M.R. James)
  • Cuando anochece en el parque (After dark in the playing fields, M.R. James)
  • Culto secreto (Secret worship, Algernon Blackwood)
  • De cómo llegó el enemigo a Thulnrana (How the enemy came to Thlunrana, Lord Dunsany)
  • De cómo Nuth habría practicado su arte contra los Gnolos (How Nuth would have practised his art upon the Gnoles, Lord Dunsany)
  • De cómo Plash-Goo llegó al País que Nadie Desea (How Plash-Goo came to the Land of None's Desire, Lord Dunsany)
  • De Mortuis (De Mortuis, John Collier)
  • Desde el mar sin mareas (From the tideless sea, William Hope Hodgson)
  • Días de ocio en el Yann (Idle days on the Yann, Lord Dunsany)
  • Donde suben y bajan las mareas (Where the tides ebb and flow, Lord Dunsany)
  • Dos bagatelas (Two Trifles, Oliver Onions)
  • Dos médicos (Two doctors, M.R. James)
  • El abrazo frío (The cold embrace, Mary Elizabeth Braddon)
  • El ahorcamiento de Alfred Wadham (The hanging of Alfred Wadham, E.F. Benson)
  • El alma de Laploshka (The soul of Laploshka, Saki)
  • El alma del guerrero (The warrior's soul, Joseph Conrad)
  • El anarquista (The anarchist, Joseph Conrad)
  • El anticipador (The anticipator, Morley Roberts)
  • El barón de Grogzwig (The baron of Grogzwig, Charles Dickens)
  • El bisara del Pooree (The bisara of Pooree, Rudyard Kipling)
  • El botín de Bombasharna (The loot of Bombasharna, Lord Dunsany)
  • El brazo marchito (The Withered Arm, Thomas Hardy)
  • El buque fantasma (Phantas, Oliver Onions)
  • El caballo de lo invisible (The horse of the invisible, William Hope Hodgson)
  • El campamento del perro (The camp of the dog, Algernon Blackwood)
  • El campo (The field, Lord Dunsany)
  • El carro fantasma (The phantom rickshaw, Rudyard Kipling)
  • El cercado de Martin (Martin's close, M.R. James)
  • El cerdo (The hog, William Hope Hodgson)
  • El conde Magnus (Cont Magnus, M.R. James)
  • El conductor de autobús (The bus conductor, E.F. Benson)
  • El cuarteto de cuerda (The string quartet, Virginia Woolf)
  • El cuento de la vieja niñera (The old nurse’s story, Elizabeth Gaskell)
  • El cuento del padre Meuron (Father meuron's tale, R.H Benson)
  • El cuento más hermoso del mundo (The finest story in the world, Rudyard Kipling)
  • El cuerno del horror (The horn of horror, E.F. Benson)
  • El cuerpo infeliz (The unhappy body, Lord Dunsany)
  • El descubrimiento (The find, William Hope Hodgson)
  • El destino de madame Cabanel (The Fate of Madame Cabanel, Eliza Lynn Linton)
  • El diablo y el mar profundo (The devil and the deep sea, Rudyard Kipling)
  • El diablo y el relojero (The devil and the watchmaker, Daniel Defoe)
  • El diario del señor Poynter (The diary of Mr. Poynter, M.R. James)
  • El fantasma de Gideon Wise (The ghost of Gideon Wise, G.K. Chesterton)
  • El embrujamiento del Jarvee (The haunted Jarvee, William Hope Hodgson)
  • El espectro y el salteador de caminos (The specter and the highwayman, Daniel Defoe)
  • El estatuto de las limitaciones (The statute of limitations, Ernest Dowson)
  • El fantasma acusador (A ghostly accuser, Daniel Defoe)
  • El fantasma del mayor Sydenham (The ghost of major Sydenham, Joseph Glanvill)
  • El fantasma de Marley (Marley's ghost, Charles Dickens)
  • El fantasma inexperto (The inexperienced ghost, H.G. Wells)
  • El foco (The searchlight, Virginia Woolf)
  • El fresno (The ash tree, M.R. James)
  • El fumador de pipa (The pipe-smoker, Martin Armstrong)
  • El gato maltés (The maltese cat, Rudyard Kipling)
  • El grabado (The mezzotint, M.R. James)
  • El guardavías (The signal man, Charles Dickens)
  • El hombre al que amaban los árboles (The man whom the trees loved, Algernon Blackwood)
  • El hombre con dedos de cobre (The man with copper fingers, Dorothy L. Sayers)
  • El hombre del haschisch (The hashish man, Lord Dunsany)
  • El horror de las alturas (The Horror of the Heights, Arthur Conan Doyle)
  • El huracán (The hurricane, Lord Dunsany)
  • Elinor (Elinor, Charlotte Mew)
  • El insólito libro de oraciones (The uncommon prayer-book, M.R. James)
  • El investigador de la casa apartada (The searcher of the end house, William Hope Hodgson)
  • El jardinero (The gardener, E.F. Benson)
  • El jardinero (The gardener, Rudyard Kipling)
  • El libro del cánon Alberico (Canon Alberic's scrapbook, M.R. James)
  • Ellos (They, Rudyard Kipling)
  • El maleficio de las runas (Casting the runes, M.R. James)
  • El maletín (The kit-bag, Algernon Blackwood)
  • El manuscrito de un loco (A madman's manuscript, Charles Dickens)
  • El misántropo (The misanthrope, J.D. Beresford)
  • El misterio de la campiña (A Mystery of the Campagna, Anne Crawford)
  • El mortal inmortal (The mortal inmortal, Mary Shelley)
  • El ocupante de la habitación (Occupant of the room, Algernon Blackwood)
  • El país de los ciegos (The country of the blind, H.G. Wells)
  • El paseo hacia Lingham (The walk to Lingham, Lord Dunsany)
  • El pobre viejo Bill (Poor old Bill, Lord Dunsany)
  • El Pozo de las Lamentaciones (Wailing well, M.R. James)
  • El regreso al hogar del Shamraken (The Shamraken Homeward-Bounder, William Hope Hodgson)
  • El relato de la familia de Guzmán (Tale of Guzman's Family, Charles Maturin)
  • El Remolino (The Whirlpool, Lord Dunsany)
  • El retorno de Imray (The return of Imray, Rudyard Kipling)
  • El rostro (The face, E.F. Benson)
  • El sacrificio (The sacrifice, Algernon Blackwood)
  • El santuario (The sanctuary, E.F. Benson)
  • El Señor de las ciudades (The Lord of the cities, Lord Dunsany)
  • El señor Humphreys y su herencia (Mr Humphreys and His Inheritance, M.R. James)
  • El signo (The sign, Lord Dunsany)
  • El sueño (The dream, Mary Shelley)
  • El sueño del rey karna-Vootra (The dream of king Karna-Vootra, Lord Dunsany)
  • El tatuaje (The background, Saki)
  • El terror nocturno (The terror by night, E.F. Benson)
  • El tesoro del Abad Thomas (The treasure of abbot Thomas, M.R. James)
  • El tratado Middoth (The tractate Middoth, M.R. James)
  • El valle perdido (The lost valley, Algernon Blackwood)
  • El vampiro (The vampire, John Stagg)
  • El vampiro (The vampire, John William Polidori)
  • El vampiro de Kaldenstein (The vampire of Kaldenstein, Frederick Cowles)
  • El velo negro (The black veil, Charles Dickens)
  • El vengador de Perdonaris (The avenger of Perdonaris, Lord Dunsany)
  • El Wendigo (The wendigo, Algernon Blackwood)
  • En el camino de Brighton (On the Brighton road, Richard Middleton)
  • En el crepúsculo (In the twilight, Lord Dunsany)
  • En el metro (In the tube, E.F. Benson)
  • En la tumba de Abdul Ali (At Abdul Ali's grave, E.F. Benson)
  • Entretenimiento de una velada (An evening's entertainment, M.R. James)
  • En Zaccarath (In Zaccarath, Lord Dunsany)
  • Erlathdronion (Erlathdronion, Lord Dunsany)
  • Escapar por los pelos (A narrow scape, Lord Dunsany)
  • Et in Sempiternum Pereant (Et in Sempiternum Pereant, Charles Williams)
  • Fausto (Faust, Christopher Marlowe)
  • Gabriel Ernesto (Gabriel-Ernest, Saki)
  • Georgie Porgie (Georgie Porgie, Rudyard Kipling)
  • Había un hombre que vivía junto al cementerio (There was a man dwelt by a churchyard, M.R. James)
  • Historia de duendes (The story of the goblins who stole a sexton, Charles Dickens)
  • Historia de una desaparición y una aparición (The story of a disappearance and an appearance, M.R. James)
  • Juicio por asesinato (The trial for murder, Charles Dickens)
  • Juntos y separados (Together and apart, Virginia Woolf)
  • La angustiosa historia de Thangobrind (The distressing tale of Thangobrind, Lord Dunsany)
  • La bestia (The brute, Joseph Conrad)
  • La boda de John Charrington (John Charrington's wedding, Edith Nesbit)
  • La buena Lady Ducayne (Good Lady Ducayne, Mary Elizabeth Braddon)
  • La cabeza del distrito (The head of the district, Rudyard Kipling)
  • La caída de Babbulkund (The fall of Babbulkund, Lord Dunsany)
  • La cama junto a la ventana (The bed by the window, E.F. Benson)
  • La casa Clopton (The Clopton house, Elizabeth Gaskell)
  • La casa de Camden Hill (The house of Camden hill, Catherine Crowe)
  • La casa de la esquina (The corner house, E.F. Benson)
  • La casa de los espíritus (The haunted and the haunters or the house and the brain, Edward Bulwer Lytton)
  • La casa de los deseos (The wish house, Rudyard Kilping)
  • La casa del pasado (The house of the past, Algernon Blackwood)
  • La casa de muñecas (The haunted dolls' house, M.R. James)
  • La casa encantada (The haunted house, Charles Dickens)
  • La casa entre los laureles (The house among the laurels, William Hope Hodgson)
  • La casa vacía (The Empty House, Algernon Blackwood)
  • La ciudad ociosa (The idle city, Lord Dunsany)
  • La condenación de La Traviata (The doom of La Traviata, Lord Dunsany)
  • La confesión de Charles Linkworth (The confession of Charles Linkworth, E.F. Benson)
  • La coronación de Thomas Shap (The coronation of Mr. Thomas Shap, Lord Dunsany)
  • La cosa invisible (The thing invisible, William Hope Hodgson)
  • La cripta de la catedral (The Cathedral Crypt, John Wyndham)
  • La dama de la Granja Glenwith (The Lady of Glenwith Grange, Wilkie Collins)
  • La dama del sueño (Blow up with the brig, a sailor's story, Wilkie Collins)
  • La dama en el espejo: un reflejo (The lady in the looking-glass: a reflection, Virginia Woolf)
  • La demanda de las lágrimas de la reina (The quest of the queen's tears, Lord Dunsany)
  • La duquesa y el joyero (The duchess and the jeweller, Virginia Woolf)
  • La entrada del monstruo (The gateway of the monster, William Hope Hodgson)
  • La espada de Welleran (The sword of Welleran, Lord Dunsany)
  • La espada y el ídolo (The sword and the idol, Lord Dunsany)
  • La extraña cabalgata de Morrowbie Jukes (The Strange Ride of Morrowbie Jukes, Rudyard Kipling)
  • La floración de la extraña orquídea (The flowering of the strange orchid, H.G. Wells)
  • La fortaleza invencible, salvo para Sacnoth (The fortress unvanquishable, save for Sacnoth, Lord Dunsany)
  • La gata (The cat, E.F. Benson)
  • La granja Croglin (Croglin grange, Augustus Hare)
  • La habitación de la torre (The room in the tower, E.F. Benson)
  • La habitación oscura (The Dark Room, Tennessee Williams)
  • La habitación que silbaba (The whistling room, William Hope Hodgson)
  • La hija de Ramsés (A daughter of Rameses, Lord Dunsany)
  • La historia de un hombre supersticioso (The superstitious man's story, Thomas Hardy)
  • Los idiotas (The idiots, Joseph Conrad)
  • La legión perdida (The lost legion, Rudyard Kipling)
  • La Loba (The She Wolf, H.H. Munro)
  • La locura de Andelsprutz (The madness of Andelsprutz, Lord Dunsany)
  • La Locura de Jones: un estudio sobre la reencarnación (The Insanity of Jones: A Study in Reincarnation, Algernon Blackwood)
  • La mancha en la pared (The mark on the wall, Virginia Woolf)
  • La mano muerta (The dead hand, Wilkie Collins)
  • La marca de la bestia (The mark of the beast, Rudyard Kipling)
  • La Muerte y Odiseo (Death and Odysseus, Lord Dunsany)
  • La mujer loba (The werewolf of the Hartz mountains, Frederick Marryat)
  • La mujer que se fue a caballo (The woman who rode away, D.H. Lawrence)
  • La música en la colina (The music on the hill, Saki)
  • La nave abandonada (The derelict, William Hope Hodgson)
  • La nave de piedra (The stone ship, William Hope Hodgson)
  • La nave que se encontró a si misma (The ship that found herself, Rudyard Kipling)
  • La Némesis de fuego (The Nemesis of fire, Algernon Blackwood)
  • La novia del ahorcado (The hanged man's bride, Charles Dickens)
  • La novia del espectro (The spectre bride, William Harrison Ainsworth)
  • La novia del Hombre Caballo (The bride of the Man-Horse, Lord Dunsany)
  • La pata del mono (The monkey's paw, W.W. Jacobs)
  • La posada de las dos brujas (The inn of the two witches, Joseph Conrad)
  • La prueba de amor (The trivial of love, Mary Shelley)
  • La puerta en el muro (The door in the wall, H.G. Wells)
  • La residencia de Whitminster (The residence at Whitminster, M.R. James)
  • La rosaleda (The rose garden, M.R. James)
  • La senda (The trod, Algernon Blackwood)
  • Las señales de la propiedad vecina (A neighbour's landmark, M.R. James)
  • La silla de ruedas (The bath-chair, E.F. Benson)
  • La telaraña (The cobweb, Saki)
  • La tienda de los fantasmas (The shop of the ghosts, G.K. Chesterton)
  • La torre de Babel (The tower of Babel, G.K. Chesterton)
  • La transferencia (The transfer, Algernon Blackwood)
  • La transformación (The transformation, Mary Shelley)
  • La tumba de la encrucijada (The Grave By The Handpost, Thomas Hardy)
  • La tumba de sus ancestros (The tomb of his ancestors, Rudyard Kipling)
  • Laura (Laura, Saki)
  • La ventana abierta (The open window, H.H. Munro -Saki-)
  • La viña de Naboth (Naboth's vineyard, E.F. Benson)
  • Los fantasmas (The phantoms, Lord Dunsany)
  • Los habitantes de la Isleta Middle (The habitants of Middle Islet, William Hope Hodgson)
  • Los lobos de Cernogratz (The wolves of Cernogratz, H.H. Munro -Saki-)
  • Los mendigos (The beggars, Lord Dunsany)
  • Los parientes de los elfos (The kit of the elf folk, Lord Dunsany)
  • Los salteadores de caminos (The highwaymen, Lord Dunsany)
  • Los sauces (The willows, Algernon Blackwood)
  • La señorita Cubbidge y el dragón del romance (Miss Cubbidge and the dragon of romance, Lord Dunsany)
  • Los sitiales de la catedral de Barchester (The stalls of Barchester cathedral, M.R. James)
  • Los tres desconocidos (The three strangers, Thomas Hardy)
  • Luces antiguas (Ancient lights, Algernon Blackwood)
  • Lunes o martes (Monday or thuesday, Virginia Woolf)
  • Manteniendo una promesa (Keeping his promise, Algernon Blackwood)
  • Maurice, o la cabaña del pescador (Maurice, or the fisher's cot, Mary Shelley)
  • Mi domingo en casa (My sunday at home, Rudyard Kipling)
  • Mi verdadera historia de fantasmas (My own true ghost story, Rudyard Kipling)
  • Monos (Monkeys, E.F. Benson)
  • Napoleón y el espectro (Napoleon and the Spectre, Charlotte Brontë)
  • Negotium Perambulans (Negotium perambulans, E.F. Benson)
  • Nuestros primos lejanos (Our distant cousins, Lord Dunsany)
  • Número trece (Number thirteen, M.R. James)
  • Olalla (Olalla, Robert Stevenson)
  • Orugas (Caterpillars, E.F. Benson)
  • Panorama desde la colina (A view from the hill, M.R. James)
  • Para leer al atardecer (To be read at dusk, Charles Dickens)
  • Piratas (Pirates, E.F. Benson)
  • Poltarnees, la que mira al mar (Poltarnees, beholder of ocean, Lord Dunsany)
  • Por la tierra seca (On the dry land, Lord Dunsany)
  • Probable aventura de tres hombres de letras (Probable adventure of the three literary men, Lord Dunsany)
  • Puedes telefonear desde aquí (You May Telephone From Here, Algernon Blackwood)
  • Ratas (Rats, M.R. James)
  • Reconciliación (Reconciliation, E.F. Benson)
  • Relatos que he intentado escribir (Stories I have tried to write, M.R. James)
  • Rikki-tikki-tavi (Rikki-tikki-tavi, Rudyard Kipling)
  • Roger Dodsworth, el inglés reanimado (Roger Dodsworth, the reanimated englishman, Mary Shelley)
  • Señora Amworth (Mrs Amworth, E.F. Benson)
  • Silba y acudiré (Oh, whistle and I'll come to you, my lad, M.R. James)
  • Solo entre inmortales (Alone in inmortals, Lord Dunsany)
  • Transición (Transition, Algernon Blackwood)
  • Una historia de mar y tierra (A story of land and sea, Lord Dunsany)
  • Una historia escolar (A school story, M.R. James)
  • Una historia extraña (A Strange Story, Edward Bulwer-Lytton)
  • Una invasión psíquica (A psychical invasion, Algernon Blackwood)
  • Un asunto de otro tiempo (A long ago affair, John Galsworthy)
  • Una tienda en Go-By Street (A shop in Go-by Street, Lord Dunsany)
  • Una víctima del espacio superior (A victim of higher space, Algernon Blackwood)
  • Una voz en la noche (The voice in the night, William Hope Hodgson)
  • Un cuento sobre una casa vacía (A tale of an empty house, E.F. Benson)
  • Un día en el confín del mundo (A day at the edge of the world, Lord Dunsany)
  • Un episodio de la historia de una catedral (An episode of cathedral history, M.R. James)
  • Un error en la cuarta dimension (An error in the fourth dimension, Rudyard Kipling)
  • Un fantasma provechoso (A profitable ghost, Daniel Defoe)
  • Un horror tropical (A tropical horror, William Hope Hodgson)
  • Un miembro del comité del Terror (A Committee-Man of The Terror, Thomas Hardy)
  • Un misterio oriental (A mystery of the east, Lord Dunsany)
  • Un Sueño de Armageddon (A Dream of Armageddon, H.G. Wells)
  • Y ningún pájaro canta (And no birds sing, E.F. Benson)
  • 0 comentarios:



    Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

    Poema de Hannah Cowley.
    Relato de Thomas Mann.
    Apertura [y cierre] de Hill House.

    Los finales de Lovecraft.
    Poema de Wallace Stevens.
    Relato de Algernon Blackwood.