Poemas de depresión.
- Adiós al amor (Farewell to Love, John Donne)
- Agotada (Worn Out, Elizabeth Siddal)
- A la indiferencia (To Indifference, Ann Yearsley)
- A la muerte (To Death, Amy Levy)
- A la soledad (On Solitude, John Keats)
- Alienación (Alienation, H.P. Lovecraft)
- Allí pasa la gente indiferente (There Pass the Careless People, A.E. Housman)
- A los muertos en el cementerio debajo de mi ventana (To The Dead in the Graveyard Underneath My Window, Adelaide Crapsey)
- Amor enterrado (Buried Love, Sara Teasdale)
- Amor en todas partes (Überall Liebe, Karoline von Günderrode)
- Amor muerto (Death Love, Elizabeth Siddal)
- Amor Profanus (Amor Profanus, Ernest Dowson)
- Amor y muerte (Love and Death, Rosa Mulholland)
- Amor y odio (Love and Hate, Elizabeth Siddal)
- Annabel Lee (Annabel Lee, Edgar Allan Poe)
- Antes que tú moriré (Antes que tu moriré, Gustavo Adolfo Becquer)
- Canción de la noche (A Song for the Night, Daniel Henry Deniehy)
- Canción de melancolía (Song of Melancholy, Charlotte Dacre)
- Canción fúnebre (Song, Christina Rossetti)
- Cerveza (Beer, Charles Bukowski)
- Cuando deba dormir (When I Shall Sleep, Emily Brontë)
- Cuando en la solitaria quietud de la tumba (When in the Lonely Stillness of the Tomb, John Barlas)
- Cuando esté muerta (When I am Dead, My Dearest, Christina Rossetti)
- Cuando veas millones de muertos sin boca (When you See Millions of the Mouthless Dead, Charles Hamilton Sorley)
- Cuántas veces estos cansados pies han tropezado (How many times these low feet staggered, Emily Dickinson)
- Debajo de la tumba (Under the Tomb, Robert Nelson)
- De Profundis (De Profundis, Christina Rossetti)
- De Profundis Clamavi (Desde lo profundo te llamo, Charles Baudelaire)
- Desaparecida de mi vista (Gone From My Sight, Luther F. Beecher)
- Descanso eterno (Eternal Rest, Enid Derham)
- Desesperación (Désespoir, Oscar Wilde)
- Desesperación (Despair, Samuel Coleridge)
- Desolación (Desolación, Rosalía de Castro)
- El argumento del suicidio (The Suicide's Argument, Samuel Coleridge)
- El cadáver floreciente (The Flowering Corpse, Djuna Barnes)
- El campo de las almas (The Camp of Souls, Isabella Crawford)
- El castillo (The Castle, Robert Graves)
- El cenotafio (The Cenotaph, Charlotte Mew)
- El despertar (Alejandra Pizarnik)
- El día lluvioso (The Rainy Day, Longfellow)
- Elegía crepuscular (María Eugenia Vaz Ferreira)
- El entierro del amor (The Burial of Love, Alfred Tennyson)
- El gusano vencedor (The Conqueror Worm, Edgar Allan Poe)
- El Leteo (Le Léthé, Charles Baudelaire)
- El muerto alegre (Le Mort Joyeux, Charles Baudelaire)
- El pozo de la melancolía (The Melancholy Pool, Clark Ashton Smith)
- El puente de los suspiros (The Bridge of Sighs, Thomas Hood)
- El sabor de la nada (Le Goût du néant, Charles Baudelaire)
- El viento del dolor (The Wind of Sorrow, Henry Van Dyke)
- En casa (At Home, Christina Rossetti)
- En el camino del manicomio (On The Asylum Road, Charlotte Mew)
- En el cementerio de Nunhead (In Nunhead Cemetery, Charlotte Mew)
- En sueños vi rojos los cielos de medianoche (In Sleep I Saw the Skies at Midnight Red, John Barlas)
- Epitafio para una mujer romántica (Epitaph for a Romantic Woman, Louise Bogan)
- Escrito al entender que debo morir (Lines Written in the Realization That I Must Die, Robert E. Howard)
- Escrito a medianoche (Written at Midnight, Samuel Rogers)
- Escrito en el cementerio de Middleton (Written in the Churchyard at Middleton, Charlotte Smith)
- Este es el horror que, noche tras noche (This is the Horror that, Night After Night, Gerald Gould)
- Familiarizado con la noche (Acquainted with the Night, Robert Frost)
- Hay una cierta inclinación de la luz (There's a Certain Slant of Light, Emily Dickinson)
- Insomnia (Insomnia, Dante Gabriel Rossetti)
- Intento de celos (Popytka revnosti, Marina Tsvetaeva)
- La Casa Oscura (The Dark House, Edwin Arlington Robinson)
- La hora más triste (The Saddest Hour, Ella Wheeler Wilcox)
- La lujuria de los ojos (The Lust of the Eyes, Elizabeth Siddal)
- Lamento (Regret, Charlotte Brontë)
- La muerte de una rosa (The Death of a Rose, Katherine Mansfield)
- La muerte en vida (The Living Death, Oscar Wilde)
- La muerte no es nada (Death is Nothing at All, Henry Scott Holland)
- La musa enferma (La muse malade, Charles Baudelaire)
- La rosa enferma (The Sick Rose, William Blake)
- La ruptura (Delmira Agustini)
- La tumba (The Grave, Robert Blair)
- La ventana (The Window, Henry van Dyke)
- Lenore (Lenore, Edgar Allan Poe)
- Llegarán suaves lluvias (There Will Come Soft Rains, Sara Teasdale)
- Lo que trae la luna (What the Moon Brings, H.P. Lovecraft)
- Mater Dolorosa (Mater Dolorosa, William Barnes)
- Meditaciones entre las tumbas (Meditations Among the Tombs, James Hervey)
- Me gusta cómo luce la Agonía (I Like a Look of Agony, Emily Dickinson)
- Me habrías entendido (You Would Have Understood Me, Ernest Dowson)
- Mi alma es oscura (My Soul is Dark, Lord Byron)
- Mi cuerpo es mi calabozo (My Body Which my Dungeon Is, Robert Louis Stevenson)
- Moho (Mildew, Charlotte Dacre)
- Morí por la belleza (I Died for Beauty, Emily Dickinson)
- Nada dorado permanece (Nothing Gold Can Stay, Robert Frost)
- Ningún hombre es una isla (No Man Is an Island, John Donne)
- Noches grises (Grey Nights, Ernest Dowson)
- Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae (Ernest Dowson)
- Nostalgia (Nostalgia, Mary Elizabeth Counselman)
- Oda a la melancolía (Ode to Melancholy, Elizabeth Carter)
- Oí zumbar una mosca cuando morí (I Heard a Fly Buzz when I Died, Emily Dickinson)
- Pensamientos nocturnos (Night-Thoughts, Edward Young)
- Pensé en ti (I Thought of You, Sara Teasdale)
- Recuérdame (Remember Me, Margaret Mead)
- Si... (If, Rudyard Kipling)
- Si debo ir (If I Must Go, Sara Teasdale)
- Silentium Amoris (Silentium Amoris, Oscar Wilde)
- Si puedo evitar que un corazón se rompa (If I Can Stop One Heart from Breaking, Emily Dickinson)
- Si sólo yacieras muerta y fría (Aedh Wishes His Beloved Were Dead, William Butler Yeats)
- Soledad (Solitude, Ella Wheeler Wilcox)
- Solo (Alone, Edgar Allan Poe)
- Todas las cosas morirán (All Things Shall Die, Alfred Tennyson)
- Ulalume (Ulalume, Edgar Allan Poe)
- Una visión (A Vision, John Clare)
- Usamos la máscara (We Wear the Mask, Paul Laurence Dunbar)
- Ve a la tumba (Go to the Grave, Nathaniel Hawthorne)
- Voy a dormir (Alfonsina Storni)
- Ya que no hay escapatoria (Since There is No Escape, Sara Teasdale)
- Yo soy (I Am, John Clare)
El artículo: Poemas de depresión fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
No hay comentarios:
Publicar un comentario