Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Mitología de las hadas.
Relato de Nathaniel Hawthorne.
Obras completas de W.W. Jacobs.

Consejos de un boticario medieval.
Relato de Lord Dunsany.
Obras completas de Robert H. Benson.


«La lujuria de los ojos»: Elizabeth Siddal; poema y análisis


«La lujuria de los ojos»: Elizabeth Siddal; poema y análisis.




La lujuria de los ojos (The Lust of the Eyes) es un poema prerrafaelita de la modelo y escritora inglesa Elizabeth Siddal (1829-1862), publicado en manera póstuma en 1899.

Elizabeth Siddal no sólo brilló como modelo en las pinturas prerrafaelitas de Dante Rossetti, su pareja, amante, y quizás la causa de su suicidio; sino también en algunos bellos poemas que, como sucede a menudo, sólo son recordados por los amantes del género gótico.

Todos los poemas de Elizabeth Siddal son profundamente melancólicos, aunque otra característica fundamental es que sus protagonistas rara vez pueden ser identificados como simples ejemplos del romanticismo, es decir, del héroe byroniano por excelencia, maldecido por una visión sublime y trágica del mundo, o sencillamente como sujetos mórbidos.

La lujuria de los ojos, uno de los mejores poemas de Elizabeth Siddal; nos presenta a uno de estos indescifrables personajes: amante desinteresado que imprevistamente trasmuta su crueldad en una de las más extraordinarias y conmovedoras muestras de afecto del romanticismo.

En cierta forma, La lujuria de los ojos de Elizabeth Siddal es un retrato acerca del amor y sus circunstancias.

Ya en los primeros versos se aprecia el énfasis que Elizabeth Siddal le otorga al amor como rasgo de humanidad, acaso el único que vale realmente la pena; sin embargo, lo hace de forma extraña, casi invirtiendo el proceso.

El narrador sostiene que el amor siempre estará allí, burlándose de las convenciones y los ritos del cortejo, tal vez porque nos distraen de la verdadera esencia del amor en bruto: un impulso, una pulsión que nunca llega a satisfacerse y que a menudo puede destruirnos.

En cualquier caso, Elizabeth Siddal es un ejemplo de esta filosofía.

Eternamente enamorada de Dante Rossetti, se suicidó ingiriendo una dosis letal de láudano cuando intuyó que aquel amor ya comenzaba a desgastarse, pareciéndose horrorosamente a la amistad.



La lujuria de los ojos.
The Lust of the Eyes, Elizabeth Siddal (1829-1862)

No rezo por el alma de mi Dama,
aunque antaño haya adorado su sonrisa;
Su destino final no me atormenta,
ni cuándo su belleza perderá su encanto.

Sólo me siento a los pies de mi Dama,
mirando fijo sus ojos salvajes,
sonriendo al pensar cómo mi amor huirá
cuando su radiante belleza muera.

No me atribulan las plegarias de mi Dama,
pues sordo yace nuestro Padre en el cielo.
Mi corazón late con alegre melodía
al sentir que su amor me ha sido otorgado.

Entonces, quién cerrará los ojos de mi Dama?
Quién doblará sus frágiles manos?
Alguien la asistirá cuando sus ojos lluevan,
mientras, silenciosa, camine hacia las Tierras Desconocidas?


I care not for my Lady’s soul
Though I worship before her smile;
I care not where be my Lady’s goal
When her beauty shall lose its wile.

Low sit I down at my Lady’s feet
Gazing through her wild eyes
Smiling to think how my love will fleet
When their starlike beauty dies.

I care not if my Lady pray
To our Father which is in Heaven
But for joy my heart’s quick pulses play
For to me her love is given.

Then who shall close my Lady’s eyes
And who shall fold her hands?
Will any hearken if she cries
Up to the unknown lands?


Elizabeth Siddal (1829-1862)




Más poemas góticos. I Poemas de Elizabeth Siddal.


Más literatura gótica:
El análisis, resumen y traducción al español del poema de Elizabeth Siddal, La lujuria de los ojos (The Lust of the Eyes) fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios: