Poemas en latín y español.
En esta sección de El Espejo Gótico daremos cuenta de los mejores poemas en latín con su correspondiente traducción al español, análisis, y algunas curiosidades.
Si bien esta es una de las secciones más postergadas de nuestra biblioteca, en parte debido a la dificultad que supone traducir y comentar un poema escrito en latín con cierto grado de originalidad, poco a poco iremos actualizándola con material nuevo.
Poemas en latín:
- Carmina Burana (Cantos de Beuern, siglo XII)
- Dies Irae (El día de la ira, siglo XIII)
- Gaudeamus Igitur (Entonces gocemos, siglo XIII)
- O, Fortuna (Oh, Fortuna, del Carmina Burana)
- Omnia Sol Temperat (El sol a todos conforta, del Carmina Burana)
- Vivamus, mea Lesbia (Vivamos, Lesbia mía; Cayo Valerio Cátulo)
- 10 libros infantiles traducidos al latín.
- Amor Intellectualis (Amor Intellectualis, Oscar Wilde)
- Amor Profanus (Amor Profanus, Ernest Dowson)
- Cómo insultar en latín con elegancia.
- De Profundis (De Profundis, Christina Rossetti)
- De Profundis Clamavi (Desde lo profundo te llamo, Charles Baudelaire)
- Dulcis Memoria (Dulcis Memoria, Henry Van Dyke)
- Femina Contra Mundum (Femina Contra Mundum, G.K. Chesterton)
- Flos Lunae (Flos Lunae, Ernest Dowson)
- In Memoriam (In Memoriam, Alfred Tennyson)
- Invictus (Invictus, William Ernest Henley)
- Ite, Missa Est (Ite Missa Est, Rubén Darío)
- Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae (Non Sum Qualis eram Bonae Sub Regno Cynarae, Ernest Dowson)
- Quia Multum amavi (Porqué he amado tanto, Oscar Wilde)
- Requiem (Requiem, Robert Louis Stevenson)
- Requiescat (Requiescat, Alfred Tennyson)
- Requiescat (Requiescat, Matthew Arnold)
- Requiescat (Requiescat, Oscar Wilde)
- Resurgemus (Resurgemus, Sarah Helen Whitman)
- ¡Retro Me, Sathana! (Retro Me, Sathana!, Dante Gabriel Rossetti)
- Sed Non Saciata (Sed Non Saciata, Charles Baudelaire)
- Semper Eadem (Semper Eadem, Charles Baudelaire)
- Silentium Amoris (Silentium Amoris, Oscar Wilde)
- Taedium Vitae (Taedium Vitae, Oscar Wilde)
- Tenebrae (Tenebrae, Emile Verhaeren)
- Venite Descendamus (Ven, descendamos, Ernest Dowson)
Volver al índice de poemas.
El artículo: Poemas en latín y español fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
4 comentarios:
Muy interesante los poemas en latín, así tengo bastante material para estudiar ese bello idioma antiguo. Saludos y felicitaciones. Lady Eve.
antes que nada un cordial saludo...
Muy interesantes esos poemas, pero me gustaria que pudieses agregar mas, gracias de antemano.
Página genial.
Mirabile lectu.
Maravilla para leer.
Gracias por tan bello material.
Para nosotros es una dicha lo que representa estos poemas para nosotros.
Publicar un comentario