Poesia en latin.

Poesía en Latín.
Gaudeamus Igitur.

El Gaudeamus Igitur es un clásico poema que los estudiantes alemanes cantaban a mediados del siglo XIII. La primera versión del poema se conocía como De brevitate vitae (Sobre la brevedad de la vida), y su melodía original ha caído en el olvido.

Se desconoce quién fue el autor del poema, aunque seguramente no se trata de un poema escrito en un momento concreto, sino de un texto que fue evolucionando en diferentes ramas. Muchas universidades europeas lo han tomado como himno; y lo curioso es que para ello han ignorado oportunamente las mejores estrofas del poema.

Nosotros daremos cuenta de algunas de estas estrofas, que por cuestiones de pudor han sido omitidas por los académicos.

Gaudeamus Igitur.
Entonces Gocemos.

Entonces gocemos,
Mientras seamos jóvenes.
Tras la alegre juventud,
Tras la enojosa vejez,
La tierra nos recibirá.

Gaudeamus igitur,
iuvenes dum sumus. (bis)
Post iucundam iuventutem,
post molestam senectutem,
nos habebit humus.

¿Dónde están los que recorrieron
El mundo antes que nosotros?
Subid a los Cielos,
Descended a los Infiernos,
Si deseáis verlos.

Ubi sunt qui ante nos
in mundo fuere?
Transite ad superos,
vadite ad inferos,
hos si vis videre.

Vivan todas las vírgenes,
Fáciles, hermosas!
Vivan también las mujeres
Tiernas y amables,
Las buenas y trabajadoras!

Vivant omnes virgines,
fáciles, formosae
vivant et mulieres
tenerae, amabiles
bonae, laboriosae.

Nuestra vida es breve,
Rápido concluye.
La muerte llega velozmente,
Nos arrastra atrozmente,
Y a nadie respeta.

Vita nostra brevis est,
breve finietur.
Venit mors velociter,
rapit nos atrociter,
nemini parcetur.



Más Literatura Gótica:

1 comentarios:

Nemo dijo...

Me recordo el "canto al arpista" de los antiguos egipcios