William Butler Yeats: poemas, cuentos, libros


William Butler Yeats: poemas, cuentos, libros.




W.B. Yeats (1865-1939) fue el mejor poeta irlandés de la historia, pero también senador, premio Nobel, fundador del Abbey Theatre, miembro de la siniestra Orden hermética del Alba Dorada, y un hombre profundamente enamorado de Maud Gonne. De hecho, los más importantes poemas de amor de W.B. Yeats fueron escritos para ella.

Pero antes que cualquiera de esas cosas, William Butler Yeats fue irlandés, precisamente porque vivía y respiraba una Irlanda libre, colaborando fuertemente con el renacimiento cultural de su patria. Y fue poeta porque para ello estaba predestinado.

En esta sección daremos cuenta de los mejores poemas de W.B. Yeats.




W.B. Yeats: obras completas:
  • Aceite y sangre (Oil and Blood)
  • A la rosa sobre la cruz del tiempo (To the Rose Upon the Rood of Time)
  • Antes de que el mundo fuera hecho (Before the World Was Made)
  • Cuando seas vieja (When You Are Old)
  • Cuentos de hadas y folklóricos del campesino irlandés (Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry)
  • Efímera (Ephemera)
  • El amante habla de la rosa en su corazón (The Lover Tells of the Rose in His Heart)
  • El crepúsculo celta de W.B. Yeats: hadas y folklore.
  • Él desea las telas del cielo (Aedh Wishes for the Cloths of Heaven)
  • El hombre que soñó con el país de las hadas (The Man Who Dreamed of Faeryland)
  • El niño robado (The Stolen Child)
  • Él recuerda la olvidada belleza (He Remembers Forgotten Beauty)
  • El viento entre los juncos (The Wind Among the Reeds)
  • En el crepúsculo (Into the Twilight)
  • En los siete bosques (In the Seven Woods)
  • La balada de Aengus el errante (The Song of Wandering Aengus)
  • La condesa Catalina y varias leyendas y líricas (The Countess Kathleen and Various Legends and Lyrics)
  • La escalera de caracol y otros poemas (The Winding Stair and Other Poems)
  • La isla del lago Innisfree (Lake Isle of Innisfree)
  • La locura de ser consolada (The Folly of Being Comforted)
  • La maldición de Adán (Adam's Curse)
  • La torre (The Tower)
  • La torre (The Tower)
  • Los cisnes salvajes de Coole (The Wild Swans at Coole)
  • Los hombres mejoran con los años (Men Improve with the Years)
  • Los vagabundeos de Oisín y otros poemas (The Wanderings of Oisin and Other Poems)
  • Primer amor (First Love)
  • ¿Quién soñó que la belleza pasa como un sueño? (The Rose of the World)
  • Sangre y la luna (Blood and the Moon)
  • Si sólo yacieras muerta y fría (Aedh Wishes His Beloved Were Dead)
  • Sueños rotos (Broken Dreams)
  • Una capa (The Coat)
  • Un sueño de muerte (A Dream of Death)
  • Un voto profundamente juramentado (A Deep-Sworn Vow)
  • Versos escritos en el abatimiento (Lines Written in Dejection)
  • W.B. Yeats y Maud Gonne: una historia de amor.
  • Abajo por los jardines de Salley (Down By The Salley Gardens)
  • Canción de la vieja madre (Song of the Old Mother)
  • Cathleen Ní Houlihan (Cathleen Ní Houlihan)
  • Cuatro años (Four Years)
  • Cuentos irlandeses representativos (Representative Irish Tales)
  • Deirdre (Deirdre)
  • Descubrimientos (Discoveries)
  • Donde no hay nada (Where There is Nothing)
  • Dramatis personae (Dramatis Personae)
  • Ego Dominus Tuus (Ego Dominus Tuus)
  • El abrigo (A Coat)
  • El casco verde y otros poemas (The Green Helmet and Other Poems)
  • El corte de un ágata (The Cutting of an Agate)
  • El gato y la luna (The Cat and the Moon)
  • El huevo de Herne (The Herne's Egg)
  • El lago de Innisfree (The Lake Isle of Innisfree)
  • El libro de los versos irlandeses (A Book of Irish Verse)
  • El niño robado (The Stolen Child)
  • El rey de la gran torre del reloj (The King of the Great Clock Tower)
  • El temblor del velo (The Trembling of the Veil)
  • El tesoro del rey (The King's Threshold)
  • Encrucijadas (Crossways)
  • En la playa de Baile (On Baile's Strand)
  • En los siete bosques (In the Seven Woods)
  • Ensueños de infancia y juventud (Reveries Over Childhood and Youth)
  • Extrañamiento (Estrangement)
  • Hadas y cuentos populares de campesinos irlandeses (Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry)
  • Historias de Red Hanrahan (Stories of Red Hanrahan)
  • Ideas sobre el bien y el mal (Ideas of Good and Evil)
  • John Sherman y Dhoya: dos historias (John Sherman and Dhoya, two stories)
  • La adoración de Magi (The Adoration of the Magi)
  • La canción del pastor alegre (The Song of the Happy Shepherd)
  • La condesa Kathleen y varias leyendas y canciones (The Countess Kathleen and Various Legends and Lyrics)
  • La hora de cristal (The Hour Glass)
  • La maldición de Adán (Adam's Curse)
  • La muerte de Synge y otros pasajes de un viejo diario (The Death of Synge and Other Passages from an Old Diary)
  • La olla de Broth (The Pot of Broth)
  • La rosa secreta (The Secret Rose)
  • La rosa: poemas (The Rose: Poems)
  • La tierra del deseo del corazón (The Land of Heart's Desire)
  • Las aguas sombrías (The Shadowy Waters)
  • La segunda venida (The Second Coming)
  • Las fases de la luna (The Phases of the Moon)
  • Las tablas de la ley (The Tables of the Law)
  • Los eruditos (The Scholars)
  • Los líderes de la multitud (The Leaders of the Crowd)
  • Los mundos sobre el marco de la ventana (The Words Upon the Window Pane)
  • Los vagabundeos de Oisin y otros poemas (The Wanderings of Oisin and Other Poems)
  • Los vagabundeos de Usheen (The Wanderings of Usheen)
  • Luna llena de marzo (A Full Moon in March)
  • Mosada (Mosada)
  • Navegando hacia Bizancio (Sailing to Byzantium)
  • Nuevos poemas (New Poems)
  • Palabras a la música, quizás (Words for Music Perhaps)
  • Pascua (Easter)
  • Per Amica Silentia Lunae (Per Amica Silentia Lunae)
  • Poemas escritos en el desánimo (Poems Written in Discouragement)
  • Poemas tardíos (Later Poems)
  • Poemas, versos y drama (Poems, Verse and Drama)
  • Ráfaga de octubre (October Blast)
  • Responsabilidades y otros poemas (Responsibilities, and Other Poems)
  • Ruedas y mariposas (Wheels and Butterflies)
  • Siete poemas y un fragmento (Seven Poems and a Fragment)
  • Sobre ser interrogado por un poema de guerra (On being asked for a War Poem)
  • Synge y la Irlanda de su tiempo (Synge and the Ireland of his Time)
  • Un piloto irlandés prevée su muerte (An Irish Airman Foresees His Death)



Más autores en El Espejo Gótico. I Autores con historia.

El resumen, análisis y traducción al español de los poemas de W.B. Yeats fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Poema de Hannah Cowley.
Relato de Thomas Mann.
Apertura [y cierre] de Hill House.

Los finales de Lovecraft.
Poema de Wallace Stevens.
Relato de Algernon Blackwood.