skip to main |
skip to sidebar
Napoleón y el espectro (Napoleon and the Spectre, Charlotte Brontë)Nave abandonada, La (The derelict, William Hope Hodgson)Nave de piedra, La (The stone ship, William Hope Hodgson)
Nave blanca, La (The white ship, H.P. Lovecraft)Nave que se encontró a si misma, La (The ship that found herself, Rudyard Kipling)
Negotium Perambulans (Negotium perambulans, E.F. Benson)Némesis de fuego, La (The Nemesis of fire, Algernon Blackwood)Nieve a la deriva, La (The drifting snow, August Derleth)
Ninfa, un cuento parisiense, La (La ninfa, un cuento parisiense, Ruben Darío)Ninguna mujer nacida (No Woman Born, Catherine L. Moore)
Ningún pájaro canta, Y (And no birds sing, E.F. Benson)
Niños de la charca, Los (The children of the pool, Arthur Machen)Noche, La (La nuit, Guy de Maupassant)Noche de bodas, La (La nuit de noces, Catulle Mendès)Noche de mayo, o la doncella ahogada (Maĭskaya nochʹ, ili Utoplennitsa, Nikolai Gogol)
Noche de verano, Una (One summer night, Ambrose Bierce)
No mire ahora (Don't look now, Henry Kuttner)Novia del ahorcado, La (The hanged man's bride, Charles Dickens)
Novia del espectro, La (The spectre bride, William Ainsworth)Novia del espectro, La (The spectre bride, Washington Irving)Novia del Hombre Caballo, La (The bride of the Man-Horse, Lord Dunsany)Nuestro primer cigarro (Nuestro primer cigarro, Horacio Quiroga)Nuestros primos lejanos (Our distant cousins, Lord Dunsany)
Nueva catacumba, La (The new catacomb, Arthur Conan Doyle)Nuevo cuento de Navidad (A new Christmas carol, Arthur Machen)
Nuevos Adán y Eva, Los (The new Adam and Eve, Nathaniel Hawthorne)
Número trece (Number thirteen, M.R. James)Ocultos, Recuerdos (Souvenirs occultes, Auguste de Villiers de L'Isle-Adam)Ocupante de la habitación, El (Occupant of the room, Algernon Blackwood)Odisea del norte, Una (An odyssey of the north, Jack London)
Oficio de difuntos, El (Oficio de difuntos, Emilia Pardo Bazán)Ojos de la pantera, Los (The eyes of the panther, Ambrose Bierce)
Ojo sin párpado, El (L'oeil sans paupière, Philarète Chasles)Olaberri el macabro (Olaberri el macabro, Pío Baroja)
Olalla (Olalla, Robert Stevenson)
Onuphrius, o la vejaciones fantásticas de un admirador de Hoffmann (Onuphrius, ou les vexations fantastiques d'un admirateur d'Hoffmann, Theophile Gautier)
Oráculo de Sadoqua, El (The oracle of Sadoqua, Clark Ashton Smith)
Orugas (Caterpillars, E.F. Benson)Otro lado de la pared, Al (Beyond the wall, Ambrose Bierce)
Otros dioses, Los (The other gods, H.P. Lovecraft)Pagano, El (The heathen, Jack London)
País de los ciegos, El (The country of the blind, H.G. Wells)Pálida esposa de Toussel, La (Toussel's pale bride, William Seabrook)
Panorama desde la colina (A view from the hill, M.R. James)
Pantano de la luna, El (The moon bog, H.P. Lovecraft)Paraíso perdido (Lost paradise, Catherine L. Moore)
Para leer al atardecer (To be read at dusk, Charles Dickens)
Parientes de los elfos, Los (The kit of the elf folk, Lord Dunsany)Parker Adderson, filósofo (Parker Adderson, Philosopher, Ambrose Bierce)
Partida de ajedrez, La (Moxon's master, Ambrose Bierce)
Pata del mono, La (The monkey's paw, W.W. Jacobs)Paseo hacia Lingham, El (The walk to Lingham, Lord Dunsany)Péndulo, El (The pendulum, O. Henry)Pescador del Cabo del Halcón, El (The fisherman of Falcon Point, H.P. Lovecraft: Derleth)
Pescadores de vigas, Los (Los pescadores de vigas, Horacio Quiroga)Piedra negra, La (The black stone, Robert E. Howard)
Pirámide brillante, La (The shining pyramid, Arthur Machen)
Piratas (Pirates, E.F. Benson)Planeta de los muertos, El (The planet of the dead, Clark Ashton Smith)
Pobre viejo Bill, El (Poor old Bill, Lord Dunsany)Polaris (Polaris, H.P. Lovecraft)
Poltarnees, la que mira al mar (Poltarnees, beholder of ocean, Lord Dunsany)
Por la sangre es la vida (For the blood is the life, Francis Marion Crawford)Por la tierra seca (On the dry land, Lord Dunsany)Posada de las dos brujas, La (The inn of the two witches, Joseph Conrad)
Pozo de las Lamentaciones (Wailing well, M.R. James)
Pozo y el péndulo, El (The pit and the pendulum, Edgar Allan Poe)Pradera verde, La (The green meadow, H.P. Lovecraft. Winifred Jackson)
Princesa de las azucenas, La (Princesses d’ivoire et d’ivresse, Jean Lorrain)Probable aventura de tres hombres de letras (Probable adventure of the three literary men, Lord Dunsany)Problema de alquiler (Housing problem, Henry Kuttner)
Prometeo (Prometheus, Franz Kafka)
Próximas atracciones (Coming attraction, Fritz Leiber)
Psychon, El (El Psychon, Leopoldo Lugones)
Pueblo blanco, El (The white people, Arthur Machen)Puerta en el muro, La (The door in the wall, H.G. Wells)
Puerta tapiada, La (Das majorat, E.T.A. Hoffmann)
Puertas del infierno, Las (Hell gate, Washington Irving)
¿Qué fue eso? (¿What was it? Fitz James O'Brien)¿Quién sabe? (¿Qui sait?, Guy de Maupassant)
0 comentarios:
Publicar un comentario en la entrada