Historias de terror.

Relatos de terror: C-D.

A-B. I C-D. I E-F. I G-K. I L-M. I N-Q. I R-S. I T-Z.

  • Calor de agosto (August heat, William F. Harvey)
  • Caos reptante (The crawling chaos, Lovecraft)
  • Carmilla (Carmilla, John Sheridan Le Fanu)
  • Carolina (Caroline, Charles Nodier)
  • Casa en alquiler (House to let, Sheridan Le Fanu)
  • Celefais (Celefais, Lovecraft)
  • Cenizas (Ashes, H.P. Lovecraft, C.M. Eddy Jr)
  • Chickamauga (Chickamauga, Ambrose Bierce)
  • Chitterton house (Chitterton house, August Derleth)
  • Cita en Averoigne (A rendezvous in Averoigne, Clark Ashton Smith)
  • Ciudad de la noche pavorosa (City of dreadful night, Rudyard Kipling)
  • Claro de Luna (Clair de Lune, Seabury Quinn)
  • Cómo abandonó el hotel (How he left the hotel, Louisa Baldwin)
  • Como desapareció el miedo de la galería alargada (How fear departed from the long gallery, E.F. Benson)
  • Como para confundirse (A s'y méprendre, Auguste Villiers de L'Isle-Adam)
  • Complicidad previa al hecho (Accessory before the fact, Algernon Blackwood)
  • Confesión (Confession, Algernon Blakwood)
  • Confesión encontrada en una prisión de la época de Carlos segundo (A confession found in a prison in the time of Charles the second, Charles Dickens)
  • Consejero Krespel (Rat Krespel, E.T.A. Hoffmann)
  • Corazones perdidos (Lost hearts, M.R. James)
  • Correspondencias (Intersigne à l’abbé de Villers, Villiers de L'Isle-Adam)
  • Cosmos en colapso (Collapsing Cosmoses, H.P. Lovecraft, R.H. Barlow)
  • Crepúsculo en las torres (Twilight at the towers, Clive Barker)
  • Cuaderno hallado en una casa deshabitada (Notebook found in a deserted house, Robert Bloch)
  • Cuando anochece en el parque (After dark in the playing fields, M.R. James)
  • Cuando había claro de luna (When it was moonlight, Manly Wade Wellman)
  • Cuatro en punto (Four O'Clock, Sonia Greene)
  • Culto secreto (Secret worship, Algernon Blackwood)
  • Cuento del padre Meuron (Father meuron's tale, R.H. Benson)
  • Dagón (Dagón, Lovecraft)
  • Datura fastuosa; El bello Estramonio (Datura fastuosa; Der schöne Stechapfel, E.T.A. Hoffmann)
  • Deja a los muertos en paz (Laβ die toten ruhn, Ernst Raupach)
  • De Mortuis (De Mortuis, John Collier)
  • Descenso a Egipto (A descent into Egypt, Algernon Blackwood)
  • Descripción de ciertas extrañas perturbaciones que se produjeron en Aungier Street (An account of some strange disturbances in Aungier Street, Sheridan Le Fanu)
  • Desde el mar sin mareas (From the tideless sea, William Hope Hodgson)
  • Desde el más allá (From beyond, H.P. Lovecraft)
  • Después (Afterward, Edith Wharton)
  • Dompareli Bocanegra (Dompareli Bocanegra, Agustín Pérez Zaragoza)
  • Donde suben y bajan las mareas (Where the tides ebb and flow, Lord Dunsany)
  • Dos bagatelas (Two Trifles, Oliver Onions)
  • Dos botellas negras (Two Black Bottles, H.P. Lovecraft. Wilfred Blanch Talman)
  • Dos médicos (Two doctors, M.R. James)
  • Drencula, Extracto del diario de David Benson (Drencula, Extraits du journal de David Benson, Boris Vian)
  • Dux y Dugaresa (Doge und Dogaresse, E.T.A. Hoffmann)

  • Más relatos de terror:
    A-B. I C-D. I E-F. I G-K. I L-M. I N-Q. I R-S. I T-Z.