El Espejo de la Musa: Goethe

Para Victoria, que incansablemente nos recuerda continuar la sección de poemas alemanes y mitológicos. Abatidos por tus pacientes reclamos, te regalamos un poema que combina los dos matices.


El Espejo de la Musa.
Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)

Cierto día, temprano, cuando el empeño se adornó con impaciencia,
La Musa siguió la corriente del río,
Hasta un rincón apartado y tranquilo.
Rápida y sonora fluía
La cambiante superficie distorsionada,
Hacia sus figura encantadora que huía,
Entonces la Diosa abandonó la ira.
Sin embargo, el arroyo la llamó burlándose::
¿No verás entonces la verdad en mi claro espejo?
Pero ella corría lejos, cerca del océano;
En su figura el regocijo alababa,
Adornando debidamente su guirnalda.

Johann Wolfgang von Goethe (1749-1832)


Más poemas de Goethe. I Poemas alemanes. I Poemas en alemán. I Poemas mitológicos. I Poemas del romanticismo.


Más Literatura:
El poema de Goethe: The Muse's Mirror; fue traducido al español por El Espejo Gótico. Para la utilización de nuestra versión escríbenos a elespejogotico@gmail.com