«Lilith»: Dante Gabriel Rossetti; poema y análisis


«Lilith»: Dante Gabriel Rossetti; poema y análisis.




Lilith (Lilith) —a veces publicado como: La belleza del cuerpo (Body's Beauty)— es un poema prerrafaelita del escritor inglés Dante Gabriel Rossetti (1828-1882), publicado en la antología de 1870: Poemas (Poems).

Lilith, uno de los mejores poemas de Dante Gabriel Rossetti, refleja una de sus grandes obsesiones artísticas: la figura de Lilith, la madre de los vampiros.

Originalmente, Lilith fue un poema de Dante Gabriel Rossetti escrito para acompañar la magnífica pintura que realizó a propósito de la primera esposa de Adán, en este caso, inspirándose en la belleza de la modelo prerrafaelita Fanny Conforth.




Lilith.
Lilith, Dante Rossetti (1828-1882)

De la primera esposa de Adán, Lilith,
—la hechicera que amó antes del regalo de Eva—
se dice que su lengua engañaba antes que la de la serpiente,
y que su pelo encantado fue el oro primigenio.
Inmóvil permanece; siempre joven, mientras el mundo envejece;
y, delicadamente contemplándose a sí misma,
atrae a los hombres a la red brillante que teje,
hasta que el corazón, el cuerpo y la vida atrapados en ella queden.

La rosa y la amapola son sus flores, pues, ¿dónde
podremos encontrar, oh, Lilith, aquel a quien no engañen
tus fragancias, tu beso delicado y tus dulces sueños?
En el mismo instante en que ardieron los ojos del joven en los tuyos,
tu hechizo lo atravesó, quebró su altivo cuello,
y su corazón se retorció con uno solo de tus dorados cabellos.


Of Adam's first wife, Lilith, it is told
(The witch he loved before the gift of Eve)
That, ere the snake's, her sweet tongue could deceive,
And her enchanted hair was the first gold.
And still she sits, young while the earth is old,
And, subtly of herself contemplative,
Draws men to watch the bright web she can weave,
Till heart and body and life are in its hold.

The rose and poppy are her flowers; for where
Is he not found, O Lilith, whom shed scent
And soft-shed kisses and soft sleep shall snare?
Lo! as that youth's eyes burned at thine, so went
Thy spell through him, and left his straight neck bent
And round his heart one strangling golden hair.


Dante Rossetti
(1828-1882)




Poemas góticos. I Poemas de Dante Gabriel Rossetti.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Dante Gabriel Rossetti: Lilith (Lilith), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.