Alejado de las complejas elegías de Edgar Allan Poe; el poeta inglés William Wordsworth ha buscado el camino de la sencillez para evocar la muerte de una dama.
Ella vivía en los caminos ocultos,
Junto a las fuentes de Dove,
Doncella por nadie alabada
Y querida por muy pocos:
Violeta entre las piedras de hielo,
Casi escondida a las miradas,
Como una estrella en la mañana
Cuando escondida brilla en el cielo.
Vivió ignorada, y muy pocos supieron
Cuando Lucy dejó de existir;
Ahora yace en su tumba fría, y
¡Ah, qué diferencia para mí!
Más poemas de dolor. I Poemas de muerte. I Poemas tristes. I Poemas del romanticismo. I Poemas de William Wordsworth.
Lucy.
William Wordsworth (1775-1850)
William Wordsworth (1775-1850)
Ella vivía en los caminos ocultos,
Junto a las fuentes de Dove,
Doncella por nadie alabada
Y querida por muy pocos:
Violeta entre las piedras de hielo,
Casi escondida a las miradas,
Como una estrella en la mañana
Cuando escondida brilla en el cielo.
Vivió ignorada, y muy pocos supieron
Cuando Lucy dejó de existir;
Ahora yace en su tumba fría, y
¡Ah, qué diferencia para mí!
William Wordsworth (1770-1850)
Más poemas de dolor. I Poemas de muerte. I Poemas tristes. I Poemas del romanticismo. I Poemas de William Wordsworth.
Más poemas góticos:
El resumen y traducción al español del poema de William Wordsworth: Lucy (Lucy); fue traducido al español por El Espejo Gótico. Para la reproducción de nuestra versión escríbenos a elespejogotico@gmail.com




























3 comentarios:
Wordsworth nos demuestra que por lo menos para una persona sí somos especiales, tanto como para sufrir nuestra partida. ^_^
Con un par de ojos que nos lloren y nos recuerden, creo que nos daríamos por satisfechos, no amiga? ;)
Muchos besos Lil!
Este es tan solo uno de los 5 poemas a Lucy (aunque es muy fuerte) Me gustaría que pusieras el 4 y el 5 también. Son deleitables.
Publicar un comentario en la entrada