«Horas de ocio»: Lord Byron; libro y análisis


«Horas de ocio»: Lord Byron; libro y análisis.




Horas de ocio (Hours of Idleness) —a veces traducido como: Horas ociosas— es una colección de poemas del romanticismo del escritor inglés Lord Byron (1788-1824), publicada en 1807.

Horas de ocio cuenta con algunos de los poemas de Lord Byron más destacados hasta entonces. La antología suscitó críticas feroces, por un lado, pero también una gran aprobación del público. Al parecer, Lord Byron era indiferente a estas opiniones, más a la crítica que al elogio, a los cuales respondía de forma directa a través de cartas y notas en los periódicos.

Es importante tener en cuenta que Horas de ocio es el primer libro de Lord Byron en ser publicado, cuando tenía apenas diecinueve años de edad. Allí se combina poemas de amor previamente editados en revistas literarias junto a una buena cantidad de composiciones más recientes. En suma, se trata de una obra indispensable para empezar a recorrer la exquisita producción literaria de este autor.



Horas de ocio.
Hours of Idleness, Lord Byron (1788-1824)
  • El primer beso de amor (The First Kiss of Love)
  • Lachin y Gair (Lachin y Gair)
  • La lágrima (The Tear)
  • Al romance (To Romance)
  • Al salir de la abadía de Newstead (On leaving Newstead Abbey)
  • Damætas (Damætas)
  • Discurso de Adrián a su alma, al morir (Adrian's Address to his Soul, When Dying)
  • Elegía sobre la abadía de Newstead (Elegy on Newstead Abbey)
  • El último adiós del amor (Love's Last Adieu)
  • En una distante vista de la aldea y la escuela de Harrow en la colina (On a distant view of the Village and School of Harrow on the Hill)
  • Episodio de Nisus y Euryalus (Episode of Nisus and Euryalus)
  • Epitafio para un amigo (Epitaph on a Friend)
  • Estrofas a una dama (Stanzas to a Lady)
  • Fragmentos de ejercicios escolares (Fragments of School Exercises)
  • Imitación de Cátulo (Imitated from Catullus)
  • La muerte de Calmar y Orla (The Death of Calmar and Orla)
  • Oda (Ode)
  • Oscar de Alva (Oscar of Alva)
  • Para... (To —)
  • Para M. (To M—)
  • Para M.S.G. (To M. S. G.)
  • Para Marion (To Marion)
  • Para Mary, al recibir su pintura (To Mary, On Receiving her Picture)
  • Para E.N.L. Esquire (To E. N. L. Esq.)
  • Para su lira (To his Lyre)
  • Para una hermosa cuáquera (To a beautiful Quaker)
  • Para una mujer (To Woman)
  • Pensamientos sugeridos por un examen universitario (Thoughts Suggested by a College Examination)
  • Piezas fugitivas (Fugitive Pieces)
  • Recuerdos infantiles (Childish Recollections)
  • Respuesta a unos versos elegantes enviados por un amigo (Answer to some elegant Verses, sent by a Friend)
  • Sobre la muerte del señor Fox (On the Death of Mr. Fox)
  • Traducción de Anacreon (Translation from Anacreon)
  • Traducción de Cátulo (Translation from Catullus)
  • Traducción del epitafio de Virgilio y Tibullus (Translation from the Epitaph of Virgil and Tibullus)
  • Traducción de Medea de Eurípides (Translation from the Medea of Euripides)
  • Traducciones e imitaciones (Translations and Imitations)
  • Un fragmento (A Fragment)
  • Un prólogo ocasional (An Occasional Prologue)




Libros de poemas. I Libros de Lord Byron.


El análisis y resumen del libro de Lord Byron: Horas de ocio (Hours of Idleness), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Puedo contribuir a la traducción de los poemas que no se pueden seleccionar para ver.



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.