Thomas Hood: poemas


Thomas Hood: poemas.




Thomas Hood (1799-1845) fue uno de los poetas ingleses más influyentes de finales del romanticismo, autor de obras memorables, y extensamente recordado por haber ocupado un sitio de privilegio en una época un tanto vacía de auténticos referentes. De hecho, los poemas de Tomas Hood le brindan cierta continuidad, en términos de calidad y prestigio, a la poesía inglesa entre la muerte de Percy Shelley y el surgimiento de Alfred Tennyson.

En esta sección daremos cuenta de los más importantes poemas de Thomas Hood, así también como algunas novelas y libros.




Poemas de Thomas Hood:
  • El lecho de muerte (The Death Bed)
  • El puente de los suspiros (The Bridge of Sighs)
  • Muerte (Death)
  • Silencio (Silence)
  • A la esperanza (To Hope)
  • A la fantasía (To Fancy)
  • Amor (Love)
  • Arriba por el Rin (Up the Rhine)
  • A una belleza fría (To A Cold Beauty)
  • A un ausente (To An Absentee)
  • A un entusiasta (To An Enthusiast)
  • A un niño que avergüenza a su madre (To A Child Embracing His Mother)
  • Caprichos (Whimsicalities)
  • Caprichos y rarezas (Whims and Oddities)
  • Cuento de navidad de un pobre (The Pauper's Christmas Carol)
  • El cerdo educado (The Learned Pig)
  • El cigarro (The Cigar)
  • El exilio (The Exile)
  • El heredero perdido (The Lost Heir)
  • El lamento de Toby (The Lament Of Toby)
  • Ella se incorporó y se fue (She's Up And Gone)
  • El mar de la muerte (The Sea Of Death)
  • El Mary (The Mary)
  • El reloj del trabajo (The Workhouse Clock)
  • El sueño de Eugene Aram (The Dream of Eugene Aram)
  • El sueño de la dama (The Lady's Dream)
  • Esa carne es hierba (That Flesh Is Grass)
  • Hagamos un salto (Let Us Make A Leap)
  • La canción de la camisa (The Song of the Shirt)
  • La canción del obrero (The Song of the Labourer)
  • La chica sin gracia (The Graceless Girl)
  • La costa de Lee (The Lee Shore)
  • La llave (The Key)
  • Lamia (Lamia)
  • La porción del poeta (The Poet's Portion)
  • Las tres joyas (The Three Jewels)
  • La súplica de las hadas del verano (The Plea of the Midsummer Fairies)
  • Los abandonados (The Forsaken)
  • Los dos cisnes (The Two Swans)
  • Los dos pavos reales de Bedfont (The Two Peacocks Of Bedfont)
  • Lycus, el centauro (Lycus the Centaur)
  • Monumentos (Memorials)
  • Oda a la luna (Ode To The Moon)
  • Oda al gran desconocido (Ode To The Great Unknown)
  • Oda a Rae Wilson (Ode To Rae Wilson)
  • Oda a W. Kitchener (Ode To W. Kitchener)
  • Odas y dedicatorias (Odes and Addresses)
  • Paul y Virginia (Paul and Virginia)
  • Querida dama (Dearest Lady)
  • Reminiscencias literarias (Literary Reminiscences)
  • Soneto (Sonnet)
  • Soneto a mi esposa (Sonnet To My Wife)
  • Tal como lo diría (Such As I Would Speak)
  • Tiempo, esperanza y memoria (Time, Hope And Memory)
  • Tylney Hall (Tylney Hall)
  • Yo recuerdo (I Remember)




Autores en El Espejo Gótico. I Autores con historia.


El artículo: Thomas Hood: poemas fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

2 comentarios:

Sil dijo...

Hola! Sería posible que hubiera alguna traducción del poema “The haunted house” de Thomas Hood? Desde ya muchas gracias!

Sebastian Beringheli dijo...

Tomo nota del pedido, Sil. Saludos.



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.