«Los hombres mejoran con los años»: W.B. Yeats; poema y análisis


«Los hombres mejoran con los años»: W.B. Yeats; poema y análisis.




Los hombres mejoran con los años (Men Improve with the Years) es un poema de amor del escritor irlandés W.B. Yeats (1865-1939), publicado en la antología de 1917: Los cisnes salvajes de Coole (The Wild Swans at Coole).

Los hombres mejoran con los años, uno de los grandes poemas de W.B. Yeats, expresa los sentimientos y pensamientos de un hombre en el crepúsculo de su vida, todavía capaz de desear intensamente, pero también desgastado por el paso del tiempo, como una antigua y venerable estatua de mármol.

Es probable que Los hombres mejoran con los años, sin dudas uno de los más notables poemas de amor de W.B. Yeats, haya sido dedicado a la mujer más importante de su vida: Maud Gonne.




Los hombres mejoran con los años.
Men Improve with the Years, William Butler Yeats (1865-1936)

Estoy cansado de sueños;
erosionado, un tritón de mármol
desgastado por la corriente;
y durante todo el día observo
el encanto de esta dama
como si en un libro hubiese hallado
su belleza retratada,
satisfecho de tener los ojos llenos,
y los oídos atentos,
encantado de no ser más que sabio,
porque los hombres mejoran con los años;
pero aún así, aún así,
¿es ese mi sueño, o la verdad?
cómo desearía que nos hubiésemos conocido
cuando todavía era dueño de juventud ardiente.
pero envejezco entre sueños,
erosionado, un tritón de mármol,
desgastado por la corriente.


I am worn out with dreams;
A weather-worn, marble triton
Among the streams;
And all day long I look
Upon this lady's beauty
As though I had found in a book
A pictured beauty,
Pleased to have filled the eyes
Or the discerning ears,
Delighted to be but wise,
For men improve with the years;
And yet, and yet,
Is this my dream, or the truth?
O would that we had met
When I had my burning youth!
But I grow old among dreams,
A weather-worn, marble triton
Among the streams.


W.B. Yeats (1865-1936)




Poemas góticos. I Poemas de William Butler Yeats.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de W.B. Yeats: Los hombres mejoran con los años (Men Improve with the Years), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

sonriente dijo...

Cool tu blog, tengo no sé como un año ya de seguirlo. Sigue porfavor publicando.



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La voz en la noche» de W.H. Hodgson.
Poema de Clarence E. Flynn.
Relato de Madeline Yale Wynne.


Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.