«La presencia del amor»: Samuel Coleridge; poema y análisis.
La presencia del amor (The Presence of Love) es un poema de amor del escritor inglés Samuel Taylor Coleridge (1772-1834), compuesto en 1807 y publicado de manera póstuma en la antología Obras poéticas (Poetical Works).
Además de ser uno de los mejores poemas de Samuel Taylor Coleridge, La presencia del amor es un ejemplo esencial de la poesía del romanticismo. En cierta forma, representa el ideal de la persona enamorada, es decir, del amor que se proyecta sin importar el resultado o la reciprocidad.
El título del poema de Samuel Coleridge sugiere que el amor, como cualquier ideal, es inestable. Si algo está presente bien puede convertirse en algo ausente en el futuro. De ahí el tono desesperado de La presencia del amor, casi irónico, melancólico, pero en absoluto resignado.
En resumen: La presencia del amor es un poema que versifica sobre lo que el amor podría llegar a ser si le damos el lugar que se merece en nuestras vidas.
La presencia del amor.
The Presence of Love, Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)
Y en las horas más ruidosas de la razón,
Todavía existe un incesante susurro: Te amo;
Único consuelo y soliloquio del corazón.
Tu moldeas mi esperanza, vestida en mi interior;
Liderando todas mis palpitaciones, fluyendo en mi dolor.
Tu yaces en mis muchos pensamientos, como la luz,
Como la dulce luz del crepúsculo,
O la visión anticipada del verano rompiendo en el arroyo,
Nubes reflejadas en un lago.
Y mirando hacia el cielo que se arquea sobre ti,
Muy a menudo, bendigo al dios que me ha hecho amarte así.
And in Life's noisiest hour,
There whispers still the ceaseless Love of Thee,
The heart's Self-solace and soliloquy.
You mould my Hopes, you fashion me within;
And to the leading Love-throb in the Heart
Thro' all my Being, thro' my pulse's beat;
You lie in all my many Thoughts, like Light,
Like the fair light of Dawn, or summer Eve
On rippling Stream, or cloud-reflecting Lake.
And looking to the Heaven, that bends above you,
How oft! I bless the Lot that made me love you.
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)
There whispers still the ceaseless Love of Thee,
The heart's Self-solace and soliloquy.
You mould my Hopes, you fashion me within;
And to the leading Love-throb in the Heart
Thro' all my Being, thro' my pulse's beat;
You lie in all my many Thoughts, like Light,
Like the fair light of Dawn, or summer Eve
On rippling Stream, or cloud-reflecting Lake.
And looking to the Heaven, that bends above you,
How oft! I bless the Lot that made me love you.
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)
Poemas góticos. I Poemas de Samuel Taylor Coleridge.
Más literatura gótica:
- Poemas de vida.
- Poemas victorianos.
- Poemas de sentimientos.
- Poemas para mujeres.
- Poemas ingleses.
- Poemas de pareja.
1 comentarios:
simplemente para los enamorados
Publicar un comentario