Esta es la clase de enamorados que nos gustaría ser. Porque jamás importa el resultado, lo único que vale es haber amado así.
Y en las horas más ruidosas de la razón,
Todavía existe un incesante susurro: Te amo;
Único consuelo y soliloquio del corazón.
Tu moldeas mi esperanza, vestida en mi interior;
Liderando todas mis palpitaciones, fluyendo en mi dolor.
Tu yaces en mis muchos pensamientos, como la luz,
Como la dulce luz del crepúsculo,
O la visión anticipada del verano rompiendo en el arroyo,
Nubes reflejadas en un lago.
Y mirando hacia el cielo que se arquea sobre ti,
Muy a menudo, bendigo al dios que me ha hecho amarte así.
Más poemas de amor. I Poemas románticos. I Poemas de Samuel Taylor Coleridge.
La Presencia del Amor.
The presence of love: Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)
The presence of love: Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)
Y en las horas más ruidosas de la razón,
Todavía existe un incesante susurro: Te amo;
Único consuelo y soliloquio del corazón.
Tu moldeas mi esperanza, vestida en mi interior;
Liderando todas mis palpitaciones, fluyendo en mi dolor.
Tu yaces en mis muchos pensamientos, como la luz,
Como la dulce luz del crepúsculo,
O la visión anticipada del verano rompiendo en el arroyo,
Nubes reflejadas en un lago.
Y mirando hacia el cielo que se arquea sobre ti,
Muy a menudo, bendigo al dios que me ha hecho amarte así.
Samuel Taylor Coleridge (1772-1834)
Más poemas de amor. I Poemas románticos. I Poemas de Samuel Taylor Coleridge.
Más Poemas:
- Poesía Gótica.
- Poesía Vampírica.
- Poesía victoriana.
- Poesía maldita.
- Poesía isabelina.
- Poesía medieval.
- Poesía mitológica.
- Poemas en alemán.
- Poemas decadentes.
- Poemas de la Tumba.
- Poemas Tristes.
- Poemas de Hadas.
- Poemas de Fantasmas.
- Poemas en Latín.
El poema de Samuel Taylor Coleridge: The presence of love; fue traducido al español por El Espejo Gótico. Para la reproducción de nuestra versión escríbenos a elespejogotico@gmail.com









1 comentarios:
simplemente para los enamorados
Publicar un comentario en la entrada