Al Espíritu de la Primavera: Dylan Thomas


Al Espíritu de la Primavera (To the Spring Spirit) es un poema celta del escritor galés Dylan Thomas, compuesto en 1930, cuando su autor contaba con apenas dieciséis años de edad. Notable ejemplo de lo que sería su obra.





Al Espíritu de la Primavera.

To the Spring-Spirit, Dylan Thomas (1914-1953)

Y dije al llegar la primavera,
No continúes oculto en los coloreados árboles,
Dulcemente sacude tu cabeza
Con la espuma de floreados mares.

Y tú te alzaste de las profundidades de la hierba
Que susurraba con el viento y lloraba,
Diciendo que deberías dejar pasar los gélidos mares,
Buscando tus pétalos que todavía dormían.

Y yo olvidé la espuma inmóvil y la arena,
Indolente con el brillo de las horas
Entre los árboles mudos. Y, mano sobre mano,
Extrañamente, entre las flores cantamos.

Dylan Thomas (1914-1953)


Más poemas de Dylan Thomas. I Poemas góticos.


Más poesía gótica:
El resumen y traducción al español del poema de Dylan Thomas: Al Espíritu de la Primavera (To the Spring-Spirit) fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

2 comentarios:

Anónimo dijo...

1914 a 1930? 16 años vivió?

Aelfwine dijo...

Error corregido.