«A la música»: Robert Herrick; poema y análisis


«A la música»: Robert Herrick; poema y análisis.




A la música (To Music) es un poema metafísico del escritor inglés Robert Herrick (1591-1674), publicado en la antología de 1648: Hespérides (Hesperides).

A la música, uno de los mejores poemas de Robert Herrick, evade los temas centrales de la poesía isabelina y, en cambio, persigue las inquietudes y placeres del arte; en este caso, de la música, de un modo que lo aproxima a los grandes poetas metafísicos de su tiempo, como John Donne y Andrew Marvell.




A la música.
To Music, Robert Herrick (1591-1674)

Encántame, adorméceme, derríteme con tus deliciosas armonías;
Deja que, arrebatado, me aleje en tranquilos sueños.
Alivia mi mente enferma, adorna mi lecho,
Tu, poder que puedes liberarme de este dolor;
Hazlo rápidamente, aunque no consumas mi fiebre.

Con dulzura, tu conviertes su fuego voraz en una llama cálida,
Y luego la haces expirar; ayúdame a llorar mis penas,
Y concédeme tal descanso que yo, pobre de mí,
Crea que vivo y muero entre rosas.

Cae sobre mí como un rocío silencioso,
O como esas lluvias virginales que en la aurora
Esparcen su bautismo sobre las flores.
Diluye, derrite mis sufrimientos con tus suaves acordes;
Que yo pueda entre deleites abandonar esta luz,
y alzar mi vuelo hacia el Paraíso.


Charm me asleep, and melt me so
With thy delicious numbers,
That, being ravish'd, hence I go
Away in easy slumbers.
Ease my sick head,
And make my bed,
Thou power that canst sever
From me this ill,
And quickly still,
Though thou not kill
My fever.

Thou sweetly canst convert the same
From a consuming fire
Into a gentle licking flame,
And make it thus expire.
Then make me weep
My pains asleep;
And give me such reposes
That I, poor I,
May think thereby
I live and die
'Mongst roses.

Fall on me like the silent dew,
Or like those maiden showers
Which, by the peep of day, do strew
A baptim o'er the flowers.
Melt, melt my pains
With thy soft strains;
That, having ease me given,
With full delight
I leave this light,
And take my flight
For Heaven.


Robert Herrick (1591-1674)




Poemas góticos. I Poemas de Robert Herrick.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Robert Herrick: A la música (To Music), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Poema de Robert Graves.
Relato de May Sinclair.
¿Por qué a las 03:00 AM?

Poema de Madison Cawein.
Relato de Walter de la Mare.
Poema de Elizabeth Bishop.