Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Poema de Sara Teasdale.
Mejores poemas de soledad.
Secretos del mejor poema de E.A. Poe.

Poema de Elizabeth Siddal.
Grandes poemas de soledad.
Grandes historias de terror.


Sueños: Edgar Allan Poe


Sueños (Dreams) es un poema maldito del escritor norteamericano Edgar Allan Poe, publicado en la colección de poemas de 1827: Tamerlane y otros poemas (Tamerlane and other poems).

Sueños es uno de los poemas más sentimentales de Edgar Allan Poe. Ya el título nos dice algo de su contenido, que varía de verso en verso, como los cambios súbitos e impredecibles de los sueños.




Sueños.

Dreams
, Edgar Allan Poe (1809-1849)


¡Ojalá mi joven vida fuese un sueño duradero!
Y mi espíritu yaciera hasta que el rayo certero
De la eternidad presagiara el nuevo día.
¡Sí! Aunque el largo sueño fuese de agonía
Siempre sería mejor que estar despierto
Para quien tuvo, desde su nacimiento
En la frágil tierra, el corazón
Prisionero del caos de la pasión.

Mas si ese sueño persistiera eternamente,
Como mis viejos sueños infantiles
Solían persistir, si aquello ocurriese,
Sería absurdo esperar un milagro.
Pues he soñado que el sol resplandecía
En la bóveda estival, lleno de luz tardía,
Y que mi corazón vagaba
Por climas remotos y creados,
Junto a seres imaginarios, sólo pensados
Por mí, ¿qué más podría haber visto?.

Pero una vez, una única vez, y ya no lo olvidaré,
Aquel extraordinario momento, un poder o no sé qué,
Me hechizó, o quizás fue que el viento helado
Sopló de noche y al huir dejó marcado
Su rastro en mi espíritu, o quizás fue la Luna
Que brilló en mis sueños con particular fortuna,
O bien las estrellas, en cualquier caso,
El sueño fue como ese viento: dejémosle pasar.

Yo he sido feliz, aunque fuera en sueños.
Fui feliz, y los adoro: ¡Sueños!
Tanto por su colorido intenso
Que los oponen a lo real, y porque al ojo delirante
Ofrecen los tesoros más bellos y abundantes
Del paraíso y el amor, ¡y todos nuestros!
Tal como la esperanza pertenece a la juventud.

Edgar Allan Poe (1809-1849)


Más poemas de Edgar Allan Poe. I Poemas góticos. I Poemas del romanticismo.


Más poesía gótica:
El resumen y la traducción al español del poema de Edgar Allan Poe: Sueños (Dreams) fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

5 comentarios:

Anónimo dijo...

Que lastima que editas tanto los poemas de Poe, del ingles al español les cambias palabras y les cambais algunas cosas para que queden distintos.. no estan mal, pero no son los mismos.. lo mismo hiciste con annabel lee

Anónimo dijo...

Se llama adaptación y es un arduo trabajo. La finalidad es que el poema no pierda su métrica originial.
Yo aprecio más esto que una traducción literal.

cj_persephone dijo...

Muchas gracias por compartir estos poemas de Poe. Perfecta adaptación.

Anónimo dijo...

¡Me encanta! Sin duda Poe es el mejor, y algún día espero lograr escribir cosas tan perfectamente geniales como las que él escribió.

Julieta dijo...

Me ha encantado tu traducción de este poema, es hermoso.