tag:blogger.com,1999:blog-2858903037590892511.post764839713741960969..comments2024-03-25T08:40:14.807-07:00Comments on El Espejo Gótico: «Sueños»: Edgar Allan Poe; poema y análisisSebastian Beringhelihttp://www.blogger.com/profile/17981876209459536381noreply@blogger.comBlogger5125tag:blogger.com,1999:blog-2858903037590892511.post-41687666987706474812016-08-09T13:21:03.993-07:002016-08-09T13:21:03.993-07:00Me ha encantado tu traducción de este poema, es he...Me ha encantado tu traducción de este poema, es hermoso.Anonymoushttps://www.blogger.com/profile/10746308449186678836noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2858903037590892511.post-59974959231018434392016-06-28T11:19:26.126-07:002016-06-28T11:19:26.126-07:00¡Me encanta! Sin duda Poe es el mejor, y algún día...¡Me encanta! Sin duda Poe es el mejor, y algún día espero lograr escribir cosas tan perfectamente geniales como las que él escribió.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2858903037590892511.post-42051631448757501452012-08-29T16:37:18.129-07:002012-08-29T16:37:18.129-07:00Muchas gracias por compartir estos poemas de Poe. ...Muchas gracias por compartir estos poemas de Poe. Perfecta adaptación.cj_persephonenoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2858903037590892511.post-44438375117222999532012-05-13T00:30:58.620-07:002012-05-13T00:30:58.620-07:00Se llama adaptación y es un arduo trabajo. La fina...Se llama adaptación y es un arduo trabajo. La finalidad es que el poema no pierda su métrica originial. <br />Yo aprecio más esto que una traducción literal.Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-2858903037590892511.post-54801983537873292362011-02-11T10:24:01.232-08:002011-02-11T10:24:01.232-08:00Que lastima que editas tanto los poemas de Poe, de...Que lastima que editas tanto los poemas de Poe, del ingles al español les cambias palabras y les cambais algunas cosas para que queden distintos.. no estan mal, pero no son los mismos.. lo mismo hiciste con annabel leeAnonymousnoreply@blogger.com