Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Microficción.
Poema de Amy Levy.
Análisis de la novela de Bram Stoker.

Poema de William Morris.
Relato de E.F. Benson.
Microficción.


Aire y angeles: John Donne


Aire y ángeles (Air and angels) es un poema metafísico del escritor inglés John Donne, compuesto alrededor de 1623.

Siguiendo la doctrina de Ptolomeo, quien aseguró a viva voz que los ángeles dominan las esferas celestes, John Donne elabora una de las más interesantes y maravillosas visiones angélicas de la poesía inglesa.



Aire y ángeles.

Air and angels, John Donne (1572-1631)

Dos o tres veces te habré amado
antes de conocer tu rostro o tu nombre;
en una voz, en una llama informe,
a menudo los ángeles nos afectan, y aún así los adoramos;
como cuando me acerqué a tí
vi una espléndida y gloriosa nada.

Puesto que mi alma, cuyo hijo es el amor,
requiere de miembros de carne y hueso
o nada podría si ellos,
más sutil que el padre el amor no ha de ser,
sino también ha de encarnar un cuerpo;
por consiguiente, invoco quién y lo que eras,
y al amor conmino, en este mismo instante,
a que se aloje en tu cuerpo,
y en tus labios, ojos y cejas se instale.

En tal caso, como un ángel, con rostro y alas
de aire, no tan puro éste, pero que lleva puramente,
de este modo pueda tu amor ser mi angélica esfera.
Justamente igual diferencia,
como aquella que reina
entre la pureza de los ángeles y del aire,
como la que siempre existirá entre el amor
del hombre y de la mujer.

John Donne (1572-1631)


Más poemas de John Donne. I Poemas góticos. I Poemas isabelinos.


Más poesía:
El resumen y la traducción al español del poema de John Donne: Aire y ángeles (Air and angels) fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com