Lachin y Gair: Lord Byron


Lachin y Gair (Lachin and Gair) es un poema celta del escritor británico Lord Byron, publicado en la colección de poemas de 1807: Horas de Ociosidad (Hours of Idleness).




Lachin y Gair.

Lachin and Gair
, Lord Byron (1788-1824)


¡Sombras de los muertos! ¿No he oído vuestras voces
Alzándose sobre el repentino aliento del viento nocturno?
Sin dudas el alma del heroe se regocija
Y en su propio valle sobre el viento cabalga;
Alrededor de Loch na Garr mientras se reúne
La implacable niebla el invierno en su frío carro reina:
Las nubes, las formas de mis padres allí rodean,
Ellos habitan en la tempestad del oscuro Loch na Garr.

Los años han pasado, Loch na Garr, desde que te abandoné,
Y los años pasarán hasta que vuelva a pisarte;
La naturaleza de flores y verde te ha privado,
Y aún así eres más amado que las planicies de Albión.*
¡Inglaterra! tus encantos son pálidos y domésticos
Para aquel que ha vagado más allá de las montañas;
¡Oh, los acantilados salvajes y majestuosos!
Las hondas y terribles glorias del oscuro Loch na Garr.


Nota: *Albión es una manera poética -y gaélica- de decir Inglaterra.

Lord Byron (1788-1824)


Más poemas de Lord Byron. I Poemas góticos. I Poesía celta.


Más poesía gótica:
El resumen y traducción al español del poema de Lord Byron: Lachin y Gair (Lachin and Gair) fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «El Anciano Terrible».
Tierra Media.
Relato de Hugh B. Cave.

Análisis de «El grabado en la casa».
Tierra Media.
Relato de Margart St. Clair.