«Una temporada en el infierno»: Rimbaud; libro y análisis


«Una temporada en el infierno»: Rimbaud; libro y análisis.




Una temporada en el infierno (Une Saison en Enfer) es un largo poema decadentista del escritor francés Arthur Rimbaud (1854-1891), publicado en octubre de 1873.

Una temporada en el infierno, uno de los grandes poemas de Arthur Rimbaud, y probablemente entre los mejores poemas malditos de todos los tiempos, fue compuesto bajo la influencia del opio, el hachís, y otros excesos que coinciden con la estancia del autor en la ciudad de Londres, logrando de este modo una obra notablemente oscura.

Repasemos las características principales de cada capítulo de Una temporada en el infierno:


Introducción: El autor revela el aura maldita que lo rodea, además de la procedencia del manuscrito, conocido como Diario de un condenado.

Mala sangre (Mauvais sang): poema alucinógeno, donde Arthur Rimbaud revisa las raíces genealógicas y culturales.

Noche del infierno (Nuit de l'enfer): Muerte del narrador, es decir, del propio Rimbaud. Se describe su entrada al infierno.

Delirio I: la virgen necia - La esposa infernal (Délires I: Vierge folle - L'Époux infernal): uno de los pasajes más oscuros y, a la vez, más lineales de Una temporada en el infierno. Relata la historia de un hombre (Paul Verlaine) esclavizado por su «esposa infernal» (Arthur Rimbaud), quien lo engaña y lo fatiga con falsas promesas. En este segmento, el autor refleja claramente la naturaleza de su relación con Verlaine, a quien trataba con infinita crueldad.

Delirio II: alquimia de las palabras (Délires II: Alchimie du verbe): el narrador, recordemos, el propio Arthur Rimbaud, profundiza acerca de sus vanas esperanzas, sus sueños rotos, y su postura filosófica frente al fenómeno poético. Es, probablemente, la sección de Una temporada en el infierno con mayor cantidad de versos.

Lo imposible (L'impossible): sección notablemente oscura y difícil de interpretar, aunque la mayoría de los estudiosos de la obra de Arthur Rimbaud coinciden en afirmar que allí se describe cómo el narrador intenta inútilmente escapar del infierno.

El relámpago (L'éclair): uno de los capítulos más inciertos de Una temporada en el infierno, que parece determinar la resignación del protagonista. Su esperanza queda simbolizada en la única fuente de luz en el infierno: el relámpago.

Mañana (Matin): contra toda esperanza, el narrador logra resumir una conclusión. Si efectivamente logra o no escapar del infierno es incierto.

Adiós (Adieu): revela el cambio de temporada, del otoño a la primavera. El narrador parece haberse fortalecido en su estancia en el infierno, a tal punto que se considera capaz de entender la verdad. Básicamente describe la reunión de los fragmentos dispersos y alienados de la personalidad de Arthur Rimbaud.




Una temporada en el infierno.
Une Saison en Enfer, Arthur Rimbaud (1854-1891)
Copia y pega el link en tu navegador para leer online o descargar Una temporada en el infierno de Arthur Rimbaud.
  • https://es.wikisource.org/wiki/Una_temporada_en_el_infierno




Poemas góticos. I Poemas de Arthur Rimbaud.


El análisis y resumen del libro de Arthur Rimbaud: Una temporada en el infierno (Une Saison en Enfer), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

3 comentarios:

Unknown dijo...

Creo que lo entiendo bien, pues he echo poemas volados y dificiles de entender para la persona que no sea el autor.

Unknown dijo...

Hola. Como ya dije, este blog es exquisito. Con respecto a "Una temporada en el infierno" de Rimbaud; en la parte llamada "Lo imposible", escribieron "ocación". Error. Es "ocasión". Corrijan eso.
Gracias por la traducir la obra de Rimbaud.

Federica Bonfigli dijo...

Hola, me interesa. Esta buena la reflexion, pero.. no separas la obra del autor en ningun momento. Y la verdad es que la autora el autor es un canal que exterioriza algo ajeno a si.

Saludos



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Mitología.
Poema de Emily Dickinson.
Relato de Vincent O'Sullivan.

Taller gótico.
Poema de Robert Graves.
Relato de May Sinclair.