«Aún cuando tomaras un pedazo de tiempo»: Ruth Forman; poema y análisis.
Aún cuando tomaras un pedazo de tiempo (Even If You Grab A Piece of Time) es un poema de amor de la escritora norteamericana Ruth Forman (1968- ), publicado en la antología de 1998: Renacimiento (Renaissance).
Predecible, quizás; pero también sensible, brillante y sumamente elegante. De eso se trata Aún cuando tomaras un pedazo de tiempo, uno de los mejores poemas de Ruth Forman.
Aún cuando tomaras un pedazo de tiempo.
Even If You Grab A Piece of Time, Ruth Forman (1968- )
Conjura algo hermoso,
toma este día,
naciste con manos que hacen hilar
el talento para los sueños y hacerlos realidad.
Haz rodar las horas como el hilo,
teje algo que te haga sentir pleno,
y grande y abierto a hablar.
Haz de este día tu propio cuadrado
en el edredón de la vida,
tan resplandeciente que haga brillar
todos tus años hasta ahora,
haz que este día sea como uno de los siete de Dios.
Conjure something glowing
Take this day
You were born with hands for spinning
Talent for dreams and making them real
Roll the hours like yarn
Spin something that makes you feel full
And big and open to talk
Make this day your own square
In your own life quilt
So shining it brighten the whole of your years
This far
Make this day like one of God's seven.
Ruth Forman (1968)
Take this day
You were born with hands for spinning
Talent for dreams and making them real
Roll the hours like yarn
Spin something that makes you feel full
And big and open to talk
Make this day your own square
In your own life quilt
So shining it brighten the whole of your years
This far
Make this day like one of God's seven.
Ruth Forman (1968)
Poemas góticos. I Poemas del tiempo.
Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Ruth Forman: Aún cuando tomaras un pedazo de tiempo (), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
0 comentarios:
Publicar un comentario