«El perfume escondido en el corazón de la rosa»: John Barlas; poema y análisis


«El perfume escondido en el corazón de la rosa»: John Barlas; poema y análisis.




El perfume escondido en el corazón de la rosa (The Perfume Hidden at the Rose's Heart) es un poema de amor del escritor inglés John Barlas (1860-1914) —seudónimo de Evelyn Douglas—, publicado en la antología de 1889: Sonetos de amor (Love Sonnets).

El perfume escondido en el corazón de la rosa, sin dudas uno de los grandes poemas de John Barlas, se aleja un poco del decadentismo típico del autor para introducirse en un plano mucho más sutil, casi profano en su perfección, donde cada pequeño aspecto de la realidad preserva un secreto escondido que solo el amor puede develar.




El perfume escondido en el corazón de la rosa.
The Perfume Hidden at the Rose's Heart, John Barlas (1860-1914)

El perfume escondido en el corazón de la rosa;
la dulzura interior de un sueño;
el grito de tristeza que se escapa en un suspiro,
el amor en un beso; la contraparte espiritual
de un súbito movimiento del ojo,
o las luces que en los labios nacen y mueren, llamadas sonrisas:
Busca en tu pecho lo más sagrado
que mora en tus pensamientos, realizándolos,
un alma en el cuerpo de tu habla:
Luego yo en ti, tú en mí, superficial,
y el cielo en ambos, y ambos al alcance del cielo,
cielos en nuestro corazón y cielos a nuestro lado.


The perfume hidden at the rose's heart;
The inner sweetness of a dream; the cry
Of sorrow that escapes within a sigh,
The love within a kiss; the spiritual counterpart
Of a swift meaning motion of the eye,
Or lights that on the lips are born and die,
Named smiles:--all this to me and more thou art.
Search in thy breast, and see what holiest thing
Dwells inmost of thy thoughts, fulfilling each,
A soul unto the body of thy speech:
Then I in thee, as thou in me, shall sing,
And heaven in both, and both in heaven's reach--
Skies in our heart and skies about our wing.


John Barlas
(1860-1914)




Poemas góticos. I Poemas de John Barlas.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de John Barlas: El perfume escondido en el corazón de la rosa (The Perfume Hidden at the Rose's Heart), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

M. Cabrera dijo...

Hermoso. Muy buena traducción, gracias.



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Poema de Robert Graves.
Relato de May Sinclair.
¿Por qué a las 03:00 AM?

Poema de Madison Cawein.
Relato de Walter de la Mare.
Poema de Elizabeth Bishop.