«El turco lujurioso»: novela y análisis.
El turco lujurioso o De las escenas lascivas en un harem (The Lustful Turk, or Lascivious Scenes from a Harem) es uno de los libros prohibidos más escandalosos del romanticismo. Se trata de una novela anónima, publicada en 1828.
Se la persiguió de inmediato, a causa de su contenido manifiestamente depravado, al menos para los parámetros de la época, paradójicamente estrechos. Recién adquirió cierta notoriedad al eludir a las autoridades en 1893. Desde entonces circuló con gran fuerza en la trastienda de la literatura victoriana.
El turco lujurioso consiste en una larga serie de cartas escritas por la protagonista, Emily Barlow, a su amiga, Sylvia Carey.
Cuando Emily zarpó de Inglaterra con destino a la India en junio de 1814, su barco fue atacado por una flota de piratas moros. Todas las mujeres de abordo fueron capturadas y llevadas como botín al harem de Ali, regente de Algiers. A partir de aquí comienza una sucesión de tormentos vertiginosos en la vida de Emily. Ali logra derribar las barreras psicológicas que la protegen del deseo, y finalmente consigue despertar en ella una pasión incontrolable.
Las depravaciones de Ali no tienen límites. No solo se conforma con practicar posiciones acrobáticas con la muchacha, sino que inicia las mismas maniobras contranatura que antaño encendieron la ira del Alá. Sylvia, lectora de estos horrores, se indigna con el comportamiento inexcusable del bárbaro, aunque al mismo tiempo solicita un informe más detallado de su intinerario amoroso.
Finalmente, Sylvia es engañada por Alí. Se la toma como cautiva en un mercado de Algiers y se la ofrece como mercadería. Para ganar su favor, el astuto Alí aparece disfrazado de francés y la compra a precio vil, simulando de este modo estar salvándola de un dueño déspota. Acto seguido, su mecenazgo se transforma en un ofrecimiento de matrimonio. Ya en la noche de bodas el turco revela su verdadera identidad y el destino trágico que cayó sobre Emily.
Ali suma a Sylvia a su harem, en donde se producen escenas verdaderamente escandalosas. Finalmente, aprovechando un descuido producto de la relajación del turco, Sylvia y otras cautivas logran atarlo y mutilarlo en sus zonas más ofensivas.
A continuación se produce una escena notablemente extraña. Apelando a las artes negras, el turco logra conservar su extremidad amputada en una especie de frasco en donde habitan oscuros espíritus; generando una asombrosa autonomía que prescinde del resto de su cuerpo.
La novela fue condenada públicamente por las autoridades, y sus editores fueron perseguidos y encarcelados en 1857. Sin embargo, el libro continuó circulando clandestinamente, objeto de devoción y espanto para aquellos lectores proclives lo desmesurado.
Si bien El turco lujurioso es una novela fuerte, utiliza todas las convenciones de la novela sentimental, y también de la novela gótica. En cierto sentido, tiene algunas similitudes con la vida de vLord Byron. Lo único que la diferencia de otras novelas de la época es el hecho de trasladar la maldad del villano hacia lo estrictamente sensual.
El libro siguió bajo prohibición durante décadas. Finalmente fue recuperado como un raro ejemplo de arte por la escritora Barbara Mertz, quien lo utilizó como parte central de la trama de su obra Morir por amor (Die For Love).
Más novelas góticas. I Novelas del romanticismo.
El resumen y análisis de la novela: El turco lujurioso (The Lustful Turk) fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
0 comentarios:
Publicar un comentario