Franz Kafka: relatos y novelas


Franz Kafka: relatos y novelas.




Franz Kafka (1883-1924) fue, sin dudas, uno de los grandes escritores del siglo XX. En cierto modo, los relatos de Franz Kafka incluso influyeron sobre el pasado, cambiando radicalmente la forma de leer y de entender la literatura a partir de sus propias creaciones. Leer a Kafka, en definitiva, lo cambia todo. En este sentido, sus relatos fantásticos se encuentran entre los más importantes de todos los tiempos.

En esta sección iremos recogiendo todas las novelas y relatos de Franz Kafka.




Franz Kafka: obras completas.
  • El buitre (Der geier)
  • El híbrido (Eine kreuzung)
  • El silencio de las sirenas (Das schweigen der sirenen)
  • Kafka y lo kafkiano: un sueño premonitorio.
  • Kafka se encuentra con lo kafkiano.
  • La condena (Das Urteil)
  • La verdad sobre Sancho Panza (Die wahrheit über Sancho Pansa)
  • Prometeo (Prometheus)
  • A decir verdad, el asunto.
  • Aforismos de Zürau (Die Zürauer Aphorismen)
  • Al llegar a casa por la tarde.
  • Amaba a una muchacha.
  • Ante la ley (Vor dem Gesetz)
  • Aquella noche en que el ratoncito.
  • Ayer estuve por primera vez en las oficinas de la dirección.
  • Ayer vino a casa una extenuación.
  • Barullo.
  • Blumfeld, un soltero.
  • Cartas a Felice (Briefe an Felice)
  • Carta al padre (Brief an den Vater)
  • Cartas a Milena (Briefe an Milena)
  • Cartas a Ottla y a la familia (Briefe an Ottla und die Familie)
  • Chacales y árabes (Schakale und Araber)
  • ¿Cómo es eso, cazador Gracchus?
  • Contemplación (Betrachtung)
  • Conversación con el borracho (Gespräch mit dem Betrunkenen)
  • Conversación con el orante (Gespräch mit dem Beter)
  • Cuadernos en octavo (Oxforder Oktavhefte)
  • Descripción de una lucha (Beschreibung eines Kampfes)
  • Desde Matlárháza.
  • Desenmascaramiento de un engañabobos (Entlarvung eines Bauernfängers)
  • Deseo de convertirse en indio (Wunsch, Indianer zu werden)
  • Diarios (Tagebücher)
  • Dos niños estaban sentados.
  • El camino a casa (Der Nachhauseweg)
  • El castillo (Das Schloß)
  • El desaparecido (Der Verschollene)
  • El fogonero (Der Heizer)
  • El jinete del cubo (Der Bau)
  • El maestro del pueblo o El topo gigante.
  • El nuevo abogado (Der neue Advokat)
  • El pasajero (Der Fahrgast)
  • El paseo repentino (Der plötzliche Spaziergang)
  • El peso de mi negocio recae por completo sobre mí.
  • El proceso (Der Prozeß)
  • El pueblo más cercano (Das nächste Dorf)
  • El rechazo (Die Abweisung)
  • El tendero (Der Kaufmann)
  • En la colonia penitenciaria (In der Strafkolonie)
  • En la galería (Auf der Galerie)
  • Era verano, un día caluroso.
  • Érase una vez una comunidad de canallas.
  • Estaba invitado entre los muertos.
  • Informe para una academia (Ein Bericht für eine Akademie)
  • Investigaciones de un perro (Forschungen eines Hundes)
  • Josefina la cantora o El pueblo de los ratones (Josefine, die Sängerin, oder Das Volk der Mäuse)
  • K. era un gran prestidigitador.
  • La excursión a la montaña (Der Ausflug ins Gebirge)
  • La desventura del soltero (Das Unglück des Junggesellen)
  • La metamorfosis (Die Verwandlung)
  • La muralla china (Beim Bau der chinesischen Mauer)
  • La ventana a la calle (Das Gassenfenster)
  • Los aeroplanos en Brescia (Die Aeroplane in Brescia)
  • Los árboles (Die Bäume)
  • Los transeúntes (Die Vorüberlaufenden)
  • Me encontraba cerca de la puerta.
  • Mirando distraídamente fuera (Zerstreutes Hinausschaun)
  • Mis dos manos empezaron a pelearse.
  • Niños en el camino vecinal (Kinder auf der Landstraße)
  • Once hijos (Elf Söhne)
  • ¿Quieres irte lejos de mí?
  • Poseidón (Poseidon)
  • Preocupaciones de un padre de familia (Die sorge des Hausvater)
  • Preparativos de boda en el campo (Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande)
  • Primer capítulo del libro Richard y Samuel.
  • Primer sufrimiento (Erstes Leid)
  • Resoluciones (Entschlüsse)
  • Seguramente debería haberme ocupado antes.
  • Ser desdichado (Unglücklichsein)
  • Tema de reflexión para jinetes que montan caballos propios (Zum Nachdenken für Herrenreiter)
  • Una mañana, el abogado Bucephalas.
  • Una mujercita (Eine kleine Frau)
  • Una novela de juventud (Ein Roman der Jugend)
  • Una revista extinta.
  • Un artista del hambre (Ein Hungerkünstler)
  • Una vida.
  • Una visita a la mina (Ein Besuch im Bergwerk)
  • Un brevario para damas.
  • Un cruzamiento.
  • Un estudiante, joven ambicioso.
  • Un fratricidio (Der Mord)
  • Un médico rural (Ein Landarzt)
  • Un mensaje imperial (Eine kaiserliche Botschaft)
  • Un sueño (Ein Traum)
  • Un suceso cotidiano.
  • Un viejo manuscrito (Ein altes Blatt)
  • Vestidos (Kleider)
  • Y la gente bien vestida.
  • Yo estaba rígido y frío.




Autores en El Espejo Gótico. I Autores con historia.


El artículo: Franz Kafka: relatos y novelas fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

Ale dijo...

Si no me equivoco, creo que les ha faltado : "Die Verwandlug" ("La metamorfosis", 1912). La novela kafkiana por antonomasia.Y "In der Strafkolonie" ("En la colonia penitenciaria", 1914-1918.



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.