«Afecto»: Mary Elizabeth Coleridge; poema y análisis.
Afecto (Affection) es un poema de amor de la escritora inglesa Mary Elizabeth Coleridge (1861-1907), publicado en la antología de 1896: Los seguidores de la fantasía (Fancy's Following), y más adelante en la colección de 1907: Poemas de Mary E. Coleridge (Poems by Mary E. Coleridge).
Más conocida como descendiente de Samuel Taylor Coleridge (1772-1834) —autor de: Christabel (Christabel), Kubla Khan (Kubla Khan) y La balada del viejo marinero (The Rime of the Ancient Mariner)—, los poemas de Mary Coleridge poseen el singular valor de la originalidad; y sus obras, aunque escasamente reconocidas, integran una de las facetas más interesantes de la poesía victoriana.
Afecto.
Affection, Mary Elizabeth Coleridge (1861-1907)
La Tierra que creó la Rosa,
también es tu Madre, y no yo.
La llama donde brilla el espíritu de vuestra doncella
no fue encendida en ningún lugar
en el que yo haya reposado.
Yo existo tan abajo como el cielo sobre tí.
Era tu fuente y tu ángel, más no podía amarte.
¡Ofréceme tu consuelo,
alivia este tierno anhelo!
Vuestro sobrenatural encanto me vencerá,
una mano de hierro y un corazón de acero
golpearán, quebrarán y mutilarán,
sin sentir mis lamentos mientras muero.
Vuestra indiferencia es mi infierno,
allí soy débil, infinitamente pequeña junto a ti.
The earth that made the rose,
She also is thy mother, and not I.
The flame wherewith thy maiden spirit glows
Was lighted at no hearth that I sit by.
I am as far below as heaven above thee.
Were I thine angel, more I could not love thee.
Bid me defend thee!
Thy danger over-human strength shall lend me,
A hand of iron and a heart of steel,
To strike, to wound, to slay, and not to feel.
But if you chide me,
I am a weak, defenceless child beside thee.
Mary Elizabeth Coleridge (1861-1907)
She also is thy mother, and not I.
The flame wherewith thy maiden spirit glows
Was lighted at no hearth that I sit by.
I am as far below as heaven above thee.
Were I thine angel, more I could not love thee.
Bid me defend thee!
Thy danger over-human strength shall lend me,
A hand of iron and a heart of steel,
To strike, to wound, to slay, and not to feel.
But if you chide me,
I am a weak, defenceless child beside thee.
Mary Elizabeth Coleridge (1861-1907)
Más poemas góticos. I Poemas de Mary Elizabeth Coleridge.
Más literatura gótica:
- Poemas ingleses.
- Poemas de amor.
- Poemas de mujeres.
- Poemas para hombres escritos por mujeres.
- Poemas para mujeres.
- Poemas de pasión.
- Poemas de deseo.
- Poemas de desamor.
- Poemas de amor desconocidos.
- Poemas de sentimientos.
0 comentarios:
Publicar un comentario