Lafcadio Hearn: cuentos destacados


Lafcadio Hearn: cuentos destacados.




Lafcadio Hearn (1850-1904) fue un gran escritor británico que se enamoró perdidamente de la cultura del Japón. En este sentido, los cuentos de Lafcadio Hearn a menudo se introducen en las leyendas y costumbres de Japón, casi siempre desde lo fantástico, permitiéndonos de este modo disfrutar de una mirada singular sobre esta fascinante cultura.

En esta sección iremos reuniendo todos los cuentos de Lafcadio Hearn.




Cuentos de Lafcadio Hearn:
  • Diplomacia (Diplomacy)
  • El secreto de la muerta (A Dead Secret)
  • Jikininki (Jikininki)
  • Afrodita y el prisionero del rey (Aphrodite and the King's Prisoner)
  • Ante la Suprema Corte (Before the Supreme Court)
  • Chin Chin Kobakama (Chin-Chin Kobakama)
  • Chita (Chita)
  • Cuando yo era una flor (When I Was a Flower)
  • Cuentos de hadas japoneses (Japanese Fairy Tales)
  • El alma de la gran campana (The Soul of the Great Bell)
  • El beso fantasmal (The Ghostly Kiss)
  • El carbunclo del diablo (The Devil's Carbuncle)
  • El chico que dibujaba gatos (The Boy Who Drew Cats)
  • El cuento del dios de porcelana (The Tale of the Porcelain-God)
  • El cupido negro (The Black Cupid)
  • El extraño (The Stranger)
  • El gabinete de cedro (The Cedar Closet)
  • El inmortal (The Undying One)
  • El libro de Thoth (The Book of Thoth)
  • El nombre en la piedra (The Name on the Stone)
  • El pájaro y la chica (The Bird and the Girl)
  • El romance de la Vía Láctea (The Romance of the Milky Way)
  • El sueño de Akinosuké (The Dream of Akinosuké)
  • El sueño de un día de verano (The Dream of a Summer Day)
  • El Vómito (El Vómito)
  • En el cementerio (At the Cemetery)
  • En la fantasmagórica Japón (In Ghostly Japan)
  • En una taza de té (In a Cup of Tea)
  • Fantasmas de primavera (Spring Phantoms)
  • Fuera de Oriente: ensoñaciones y estudios en el Nuevo Japón (Out of the East: Reveries and Studies in New Japan)
  • Haikus japoneses (Japanese Lyrics: Haiku)
  • Japón: un intento de interpretación (Japan: An Attempt at Interpretation)
  • Karma (Karma)
  • Kokoro. Impresiones de la vida íntima del Japón (Kokoro: Hints and Echoes of Japanese Inner Life)
  • Kwaidan: Historias y estudios de extrañas cosas (Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things)
  • La camisa de Margarita Pareja (The Chemise of Margarita Pareja)
  • La fuente de oro (The Fountain of Gold)
  • La historia de Kwashin Koji (The Story of Kwashin Koji)
  • La historia de Mimi-Nashi-Hôïchi (The Story of Mimi-Nashi-Hôïchi)
  • La historia de O-Kamé (The Story of O-Kamé)
  • La historia de O-tei (The Story of O-tei)
  • La leyenda de Fugen-Bosatu (A Legend of Fugen-Bosatsu)
  • La leyenda de los duendes descabezados (Rokuro-Kubi)
  • La leyenda de Tchi-Niu (The Legend of Tchi-Niu)
  • La leyenda de Yurei-Daki (The Legend of Yurei-Daki)
  • La monja del templo de Amida (The Nun of the Temple of Amida)
  • La noche de Todos los Santos (The Night of All Saints)
  • La oficina de correos (The Post-Office)
  • La reconciliación (The Reconciliation)
  • Las palabras mágicas (The Magical Words)
  • La tradición de la planta de té (The Tradition of the Tea-Plant)
  • Mujina (Mujina)
  • Recuerdos hereditarios (Hereditary Memories)
  • Rokuro-Kubi (Rojuro-Kubi)
  • Sentido común (Common Sense)
  • Una historia de fantasmas (A Ghost Story)
  • Una leyenda (A Legend)
  • Una miscelánea japonesa (A Japanese Miscellany)
  • Un amor muerto (A Dead Love)
  • Sobre fantasmas y gnomos (Of Ghosts and Goblins)
  • Todo de blanco (All in White)
  • Un fantasma (A Ghost)
  • Vislumbres del Japón desconocido (Glimpses of Unfamiliar Japan)
  • Yuki Onna (Yuki Onna)




Autores en El Espejo Gótico. I Autores con historia.


El artículo: Lafcadio Hearn: cuentos destacados fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Artículo.
Relato de Charles R. Tanner.
Etimologías y curiosidades.

Relato de Amelia Reynolds Long.
Artículo.
Poema de Louise Bogan.