«Sentí un funeral en mi cerebro»: Emily Dickinson; poema y análisis


«Sentí un funeral en mi cerebro»: Emily Dickinson; poema y análisis.




Sentí un funeral en mi cerebro (I felt a Funeral, in my Brain) es un poema de la escritora norteamericana Emily Dickinson (1830-1886), escrito alrededor de 1861 y publicado de manera póstuma en la antología de 1896: Poemas (Poems).

Sentí un funeral en mi cerebro, uno de los mejores poemas de Emily Dickinson, nos permite experimentar el descenso del narrador a los abismos de a locura, una caída multiplicada por la presencia del lector, que atestigua impávido ese trazado hacia el caos de la inconsciencia (ver: El secreto de Emily Dickinson).

En este contexto, Sentí un funeral en mi cerebro de Emily Dickinson explora uno de los horrores más despiadados del gótico: el miedo a la locura, a hundirse definitivamente en los abismos de una demencia vacía; temor que, por otro lado, no es un rasgo de insensatez (ver: En el Manicomio: la locura en la ficción gótica).




Sentí un funeral en mi cerebro.
I felt a Funeral, in my Brain, Emily Dickinson (1830-1886)

Sentí un funeral, en mi cerebro,
los deudos iban y venían
arrastrándose —arrastrándose— hasta que pareció
que el sentido se quebraba definitivamente

y cuando todos estuvieron sentados,
una liturgia, como un tambor-
comenzó a temblar —a batir— hasta que pensé
que mi mente enmudecía,

y luego los oí levantar el cajón
y crujió a través de mi alma
con los mismos zapatos de plomo, de nuevo,
el espacio— comenzó a repicar,

como si todos los cielos fueran campanas
y existir, sólo una oreja,
y yo, y el silencio, alguna raza extraña,
náufraga, solitaria, aquí

—y luego un vacío en la razón, se quebró,
caí, y caí—
y di con un mundo, en cada zambullida,
y terminé sabiendo —entonces—.


I felt a Funeral, in my Brain,
And Mourners to and fro
Kept treading - treading - till it seemed
That Sense was breaking through -

And when they all were seated,
A Service, like a Drum -
Kept beating - beating - till I thought
My mind was going numb -

And then I heard them lift a Box
And creak across my Soul
With those same Boots of Lead, again,
Then Space - began to toll,

As all the Heavens were a Bell,
And Being, but an Ear,
And I, and Silence, some strange Race,
Wrecked, solitary, here -

And then a Plank in Reason, broke,
And I dropped down, and down -
And hit a World, at every plunge,
And Finished knowing - then -


Emily Dickinson (1830-1886)




Poemas góticos. I Poemas de Emily Dickinson.


Más literatura gótica:
El análisis, resumen y traducción al español del poema de Emily Dickinson: Sentí un funeral en mi cerebro (I felt a Funeral, in my Brain), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

0 comentarios:



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Artículo.
Relato de Charles R. Tanner.
Etimologías y curiosidades.

Relato de Amelia Reynolds Long.
Artículo.
Poema de Louise Bogan.