Franz Kafka: relatos y novelas


Franz Kafka: relatos y novelas.




Franz Kafka (1883-1924) fue, sin dudas, uno de los grandes escritores del siglo XX. En cierto modo, los relatos de Franz Kafka incluso influyeron sobre el pasado, cambiando radicalmente la forma de leer y de entender la literatura a partir de sus propias creaciones. Leer a Kafka, en definitiva, lo cambia todo. En este sentido, sus relatos fantásticos se encuentran entre los más importantes de todos los tiempos.

En esta sección iremos recogiendo todas las novelas y relatos de Franz Kafka.




Franz Kafka: obras completas.
  • El buitre (Der geier)
  • El híbrido (Eine kreuzung)
  • El silencio de las sirenas (Das schweigen der sirenen)
  • Kafka: documental.
  • Kafka y lo kafkiano: un sueño premonitorio.
  • Kafka se encuentra con lo kafkiano.
  • La condena (Das Urteil)
  • La verdad sobre Sancho Panza (Die wahrheit über Sancho Pansa)
  • Prometeo (Prometheus)
  • A decir verdad, el asunto.
  • Aforismos de Zürau (Die Zürauer Aphorismen)
  • Al llegar a casa por la tarde.
  • Amaba a una muchacha.
  • Ante la ley (Vor dem Gesetz)
  • Aquella noche en que el ratoncito.
  • Ayer estuve por primera vez en las oficinas de la dirección.
  • Ayer vino a casa una extenuación.
  • Barullo.
  • Blumfeld, un soltero.
  • Cartas a Felice (Briefe an Felice)
  • Carta al padre (Brief an den Vater)
  • Cartas a Milena (Briefe an Milena)
  • Cartas a Ottla y a la familia (Briefe an Ottla und die Familie)
  • Chacales y árabes (Schakale und Araber)
  • ¿Cómo es eso, cazador Gracchus?
  • Contemplación (Betrachtung)
  • Conversación con el borracho (Gespräch mit dem Betrunkenen)
  • Conversación con el orante (Gespräch mit dem Beter)
  • Cuadernos en octavo (Oxforder Oktavhefte)
  • Descripción de una lucha (Beschreibung eines Kampfes)
  • Desde Matlárháza.
  • Desenmascaramiento de un engañabobos (Entlarvung eines Bauernfängers)
  • Deseo de convertirse en indio (Wunsch, Indianer zu werden)
  • Diarios (Tagebücher)
  • Dos niños estaban sentados.
  • El camino a casa (Der Nachhauseweg)
  • El castillo (Das Schloß)
  • El desaparecido (Der Verschollene)
  • El fogonero (Der Heizer)
  • El jinete del cubo (Der Bau)
  • El maestro del pueblo o El topo gigante.
  • El nuevo abogado (Der neue Advokat)
  • El pasajero (Der Fahrgast)
  • El paseo repentino (Der plötzliche Spaziergang)
  • El peso de mi negocio recae por completo sobre mí.
  • El proceso (Der Prozeß)
  • El pueblo más cercano (Das nächste Dorf)
  • El rechazo (Die Abweisung)
  • El tendero (Der Kaufmann)
  • En la colonia penitenciaria (In der Strafkolonie)
  • En la galería (Auf der Galerie)
  • Era verano, un día caluroso.
  • Érase una vez una comunidad de canallas.
  • Estaba invitado entre los muertos.
  • Informe para una academia (Ein Bericht für eine Akademie)
  • Investigaciones de un perro (Forschungen eines Hundes)
  • Josefina la cantora o El pueblo de los ratones (Josefine, die Sängerin, oder Das Volk der Mäuse)
  • K. era un gran prestidigitador.
  • La excursión a la montaña (Der Ausflug ins Gebirge)
  • La desventura del soltero (Das Unglück des Junggesellen)
  • La metamorfosis (Die Verwandlung)
  • La muralla china (Beim Bau der chinesischen Mauer)
  • La ventana a la calle (Das Gassenfenster)
  • Los aeroplanos en Brescia (Die Aeroplane in Brescia)
  • Los árboles (Die Bäume)
  • Los transeúntes (Die Vorüberlaufenden)
  • Me encontraba cerca de la puerta.
  • Mirando distraídamente fuera (Zerstreutes Hinausschaun)
  • Mis dos manos empezaron a pelearse.
  • Niños en el camino vecinal (Kinder auf der Landstraße)
  • Once hijos (Elf Söhne)
  • ¿Quieres irte lejos de mí?
  • Poseidón (Poseidon)
  • Preocupaciones de un padre de familia (Die sorge des Hausvater)
  • Preparativos de boda en el campo (Hochzeitsvorbereitungen auf dem Lande)
  • Primer capítulo del libro Richard y Samuel.
  • Primer sufrimiento (Erstes Leid)
  • Resoluciones (Entschlüsse)
  • Seguramente debería haberme ocupado antes.
  • Ser desdichado (Unglücklichsein)
  • Tema de reflexión para jinetes que montan caballos propios (Zum Nachdenken für Herrenreiter)
  • Una mañana, el abogado Bucephalas.
  • Una mujercita (Eine kleine Frau)
  • Una novela de juventud (Ein Roman der Jugend)
  • Una revista extinta.
  • Un artista del hambre (Ein Hungerkünstler)
  • Una vida.
  • Una visita a la mina (Ein Besuch im Bergwerk)
  • Un brevario para damas.
  • Un cruzamiento.
  • Un estudiante, joven ambicioso.
  • Un fratricidio (Der Mord)
  • Un médico rural (Ein Landarzt)
  • Un mensaje imperial (Eine kaiserliche Botschaft)
  • Un sueño (Ein Traum)
  • Un suceso cotidiano.
  • Un viejo manuscrito (Ein altes Blatt)
  • Vestidos (Kleider)
  • Y la gente bien vestida.
  • Yo estaba rígido y frío.




Autores en El Espejo Gótico. I Autores con historia.


El artículo: Franz Kafka: relatos y novelas fue realizado por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

Ale dijo...

Si no me equivoco, creo que les ha faltado : "Die Verwandlug" ("La metamorfosis", 1912). La novela kafkiana por antonomasia.Y "In der Strafkolonie" ("En la colonia penitenciaria", 1914-1918.



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Relato de H. Russell Wakefield.
Poema de Richard Wilbur.
Las pesadillas infantiles de Lovecraf.

Relato de Everil Worrell.
Análisis de «La Casa del Juez» de Bram Stoker.
Relato de Leonora Carrington.