«Coronas de la belleza»: John Barlas; poema y análisis


«Coronas de la belleza»: John Barlas; poema y análisis.




Coronas de la belleza (Beauty's Anadems) —a veces traducido como Las guirnaldas de la belleza— es un poema del decadentismo del escritor ingles Evelyn Douglas (1860-1914), publicado bajo el seudónimo de John Barlas en la antología de 1885: El corazón sangriento (The Bloody Heart); y posteriormente en la colección de 1889: Sonetos de amor (Love Sonnets).

Coronas de la belleza, uno de los mejores poemas de John Barlas, evidencia la relación del autor con el movimiento decadentista, pero también con algunos miembros del club de los poetas malditos de su tiempo, por ejemplo, Ernest Dowson y Oscar Wilde, con quienes compartió una peculiar amistad y cierta afinidad por lo grotesco.




Coronas de la belleza.
Beauty's Anadems; John Barlas (1760-1814)

Una daga incrustada con gemas de fuego:
Una reina ricamente envuelta por las garras del tigre;
El guante de una dama o las patas de terciopelo de un gato;
El susurro de un juez cuando condena;
La feroz sombra de las bayas púrpuras en la noche
Entre las lúcidas rosas y sus brazos escarlata;
La serpiente del arcoiris con sus mandíbulas dentadas:
Así son las coronas de la reina de la Belleza.
Pues ella acaricia con una mano envenenada,
Y el veneno cuelga de sus húmedos labios,
El engaño y el asesinato acechan en sus ojos
Que aman de las mujeres su baile y su encanto,
Apuñalando la carne hasta que el cuerpo se seca,
Es tu cuerpo, mi Dulce Dama, y tu suave suspiro.


A dagger-hilt crusted with flaming gems:
A queen's rich girdle clasped with tiger's claws;
A lady's glove or a cat's velvet paws;
The whisper of a judge when he condemns;
Fierce night-shade berries purple on their stems
Among the rose's healthsome scarlet haws;
A rainbow-sheathed snake with jagged jaws:
Such are queen Beauty's sovran anadems.
For she caresses with a poisoned hand,
And venom hangs about her moistened lips,
And plots of murder lurk with her eyes
She loves lewd girls dancing a saraband
The murderer stabbing till all his body drips,
And thee, my gentle lady, and thy soft sighs.


John Barlas (1860-1914)




Poemas góticos. I Poemas de John Barlas.


Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de John Barlas: Coronas de la belleza (Beauty's Anadems), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

1 comentarios:

Anónimo dijo...

Lihgth..

Como, 1860 a 1814???



Lo más visto esta semana en El Espejo Gótico:

Análisis de «La pequeña habitación» de Madeline Yale Wynne.
Poema de Emily Dickinson.
Relatos de Edith Nesbit.


Paranormal.
Poema de Charlotte Mew.
Relato de Walter de la Mare.