«El árbol de la canción»: Sara Teasdale; poema y análisis.
El árbol de la canción (The Tree of Song) es un poema de amor de la escritora norteamericana Sara Teasdale (1884-1933), publicado en la antología de 1917: Canciones de amor (Love Songs), la cual obtuvo nada menos que el Premio Pulitzer.
El árbol de la canción, uno de los más destacados poemas de Sara Teasdale, toca una fibra muy especial, sumamente íntima, la cual parece expresar aquello que la autora le ha dado al mundo a través de su obra, pero sobre todo lo que ha reservado para alguien en especial.
El árbol de la canción.
The Tree of Song, Sara Teasdale (1884-1933)
Canté mis canciones para el resto,
y por tí sigo cantando;
El árbol de mi canción está desnudo
en su brillante colina.
Porque has venido como un viento rotundo,
y las hojas volaron cansadas,
lejos, como cosas olvidadas,
más allá del fin del mundo.
El árbol de mi canción está desnudo
contra el azul del cielo;
Le di mis canciones al resto,
pero mi ser es todo tuyo.
I sang my songs for the rest,
For you I am still;
The tree of my song is bare
On its shining hill.
For you came like a lordly wind,
And the leaves were whirled
Far as forgotten things
Past the rim of the world.
The tree of my song stands bare
Against the blue —
I gave my songs to the rest,
Myself to you.
Sara Teasdale (1884-1933)
For you I am still;
The tree of my song is bare
On its shining hill.
For you came like a lordly wind,
And the leaves were whirled
Far as forgotten things
Past the rim of the world.
The tree of my song stands bare
Against the blue —
I gave my songs to the rest,
Myself to you.
Sara Teasdale (1884-1933)
Poemas góticos. I Poemas de Sara Teasdale.
Más literatura gótica:
El análisis, traducción al español y resumen del poema de Sara Teasdale: El árbol de la canción (The Tree of Song), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
0 comentarios:
Publicar un comentario