«Flor en el muro agrietado»: Alfred Tennyson; poema y análisis.
Flor en el muro agrietado (Flower in the Crannied Wall) es un poema victoriano del escritor inglés Alfred Tennyson (1809-1892), escrito en 1863 y publicado en la antología de 1869: Enoch Arden y otros poemas (Enoch Arden and Other Poems).
Flor en el muro agrietado, tal vez uno de los poemas de Alfred Tennyson más conocidos, emplea, en sentido metafórico, una flor que crece en las grietas de una pared para sacar conclusiones muchos más vastas acerca de la naturaleza de la realidad. Si uno pudiese entender realmente a esa flor, conjetura el autor, también podría captar la esencia de Dios.
Flor en el muro agrietado.
Flower in the Crannied Wall, Alfred Tennyson (1809-1892)
Flor en el muro agrietado,
yo te arranco de tu tumba y te sostengo,
raíz con raíz, tu todo con el todo.
Pequeña flor, si pudiera yo entender
qué eres tú, raíz y todo, y todo en el todo,
entendería que es Dios y el Hombre.
Flower in the crannied wall,
I pluck you out of the crannies,
I hold you here, root and all, in my hand,
Little flower—but if I could understand
What you are, root and all, and all in all,
I should know what God and man is.
Alfred Tennyson (1809-1892)
I pluck you out of the crannies,
I hold you here, root and all, in my hand,
Little flower—but if I could understand
What you are, root and all, and all in all,
I should know what God and man is.
Alfred Tennyson (1809-1892)
Poemas góticos. I Poemas de Alfred Tennyson.
Más literatura gótica:
El análisis, resumen y traducción al español del poema de Alfred Tennyson: Flor en el muro agrietado (Flower in the Crannied Wall), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com
1 comentarios:
Resulta una traducción muy benévola, Tennyson no levanta la flor de una tumba...la arranca de una hoquedad!!Para el gran Macedonio Fernández, este acto brutal, nos define a un hombre cruel, que no duda en matar a una inocente planta que crecía en una hoquedad inhóspita, desafiando las leyes que quieren limitar su crecimiento al suelo!!! Por el contrario, este bárbaro imperialista, asesina el milagro....solo para perpetuarse en letras impresas sobre los cadáveres vegetales...vil ejemplo de la literatura occidental
Publicar un comentario