«Ella era un fantasma del deleite»: William Wordsworth; poema y análisis.
Ella era un fantasma del deleite (She was a Phantom of Delight) es un poema de amor del escritor inglés William Wordsworth (1770-1850), escrito en 1803 y publicado en la antología de 1798: Baladas líricas (Lyrical Ballads).
Ella era un fantasma del deleite, uno de los poemas de William Wordsworth más destacados, relata la belleza etérea de una mujer mientras es observada por un hombre que la ama. Esa mirada subjetiva es la que le permite descubrir qué matices hacen verdaderamente hermosa a una mujer.
La atmósfera general sugiere que el narrador es un hombre, aunque no hay ninguna precisión al respecto. Siendo William Wordsworth el autor, se asume que la voz detrás de Ella era un fantasma del deleite es masculina, sin embargo, podría también ser el retrato de una mujer que admira la belleza y el misterio de otra dama.
Más allá de estas consideraciones, Ella era un fantasma del deleite es uno de los mejores poemas del romanticismo; quizá porque al reflejar con exquisita delicadeza los signos arcanos de la belleza también nos ofrece una mirada arrasadora de la nostalgia y la melancolía, sentimientos que sólo pueden existir en un mundo donde incluso los misterios de la feminidad están condenados a una lenta decrepitud.
Ella era un fantasma del deleite.
She was a Phantom of Delight, William Wordsworth (1770-1850)
Ella era un fantasma del deleite
cuando por vez primera la vi,
ante mis ojos resplandeciente:
una adorable aparición enviada;
para adornar un instante;
Sus ojos eran como estrellas del creúsculo,
Y del ocaso también sus cabellos oscuros.
Pero todo el resto de ella
provenía de la primavera y su alegre amanecer;
una forma danzante, una imagen radiante
para acosar, sobresaltar y acechar.
La observé más de cerca: un espíritu
¡pero una mujer también!
Leves y etéreos sus movimientos de hogar,
Y su paso era de virginal libertad;
Un semblante en el que se contemplaban
dulces recuerdos, y promesas también;
para cotidiano alimento del ser,
para dolores fugaces, engaños simples,
alabanzas, reproches, amor, besos, lágrimas sonrisas.
Ahora veo con ojos serenos
el mismo pulso de la máquina;
un ser respirando un aire meditado,
una peregrina entre la vida y la muerte,
la razón firme, la templada voluntad,
paciencia, previsión, fuerza y destreza.
Una mujer perfecta,
noblemente planeada para advertir,
para consolar, y ordenar.
Y aún así un espíritu que resplandece
con algo de luz angelical.
She was a phantom of delight
When first she gleamed upon my sight;
A lovely Apparition, sent
To be a moment's ornament;
Her eyes as stars of Twilight fair;
Like Twilight's, too, her dusky hair;
But all things else about her drawn
From May-time and the cheerful Dawn;
A dancing Shape, an Image gay,
To haunt, to startle, and way-lay.
I saw her upon a nearer view,
A Spirit, yet a Woman too!
Her household motions light and free,
And steps of virgin liberty;
A countenance in which did meet
Sweet records, promises as sweet;
A Creature not too bright or good
For human nature's daily food;
For transient sorrows, simple wiles,
Praise, blame, love, kisses, tears and smiles.
And now I see with eye serene
The very pulse of the machine;
A Being breathing thoughtful breath,
A Traveler between life and death;
The reason firm, the temperate will,
Endurance, foresight, strength, and skill;
A perfect Woman, nobly planned,
To warm, to comfort, and command;
And yet a Spirit still, and bright,
With something of angelic light.
William Wordsworth (1770-1850)
When first she gleamed upon my sight;
A lovely Apparition, sent
To be a moment's ornament;
Her eyes as stars of Twilight fair;
Like Twilight's, too, her dusky hair;
But all things else about her drawn
From May-time and the cheerful Dawn;
A dancing Shape, an Image gay,
To haunt, to startle, and way-lay.
I saw her upon a nearer view,
A Spirit, yet a Woman too!
Her household motions light and free,
And steps of virgin liberty;
A countenance in which did meet
Sweet records, promises as sweet;
A Creature not too bright or good
For human nature's daily food;
For transient sorrows, simple wiles,
Praise, blame, love, kisses, tears and smiles.
And now I see with eye serene
The very pulse of the machine;
A Being breathing thoughtful breath,
A Traveler between life and death;
The reason firm, the temperate will,
Endurance, foresight, strength, and skill;
A perfect Woman, nobly planned,
To warm, to comfort, and command;
And yet a Spirit still, and bright,
With something of angelic light.
William Wordsworth (1770-1850)
Más poemas góticos. I Poemas de William Wordsworth.
Más literatura gótica:
- Poemas del romanticismo.
- Poemas para un ex.
- Poemas de sentimientos.
- Poemas de amor.
- Poemas tristes.
- Poemas de fantasmas.
- Poemas ingleses.
- Poemas para mujeres escritos por hombres.
Bello poema. Gracias Sebastian.
ResponderEliminar