«Temo tus besos»: Percy Bysshe Shelley; poema y análisis.
Temo tus besos (I fear thy kisses), a veces llamado: Temos tus besos, gentil doncella (I fear thy kisses, gentle maiden), es un poema del romanticismo del escritor inglés Percy Shelley (1792-1822), escrito en 1820 y publicado de manera póstuma en la antología: Poemas escogidos de Percy Bysshe Shelley (Selected Poems of Percy Bysshe Shelley).
Temo tus besos, uno de los grandes poemas de Percy Bysshe Shelley, está dedicado a quien sería su esposa, y el gran amor de su vida, nada menos que Mary Shelley, autora de Frankenstein (Frankenstein).
Temo tus besos.
I fear thy kisses, Percy Shelley (1792-1822)
Temo tus besos, gentil doncella.
Tú no necesitas temer los míos;
Mi espíritu abrumado en el vacío,
No puede atormentar el tuyo.
Temo tu porte, tus gestos, tu razón.
Tú no necesitas temer los míos;
Es inocente la devoción y el sentido
con los que te adora mi corazón.
I fear thy kisses, gentle maiden,
Thou needest not fear mine;
My spirit is too deeply laden
Ever to burthen thine.
I fear thy mien, thy tones, thy motion,
Thou needest not fear mine;
Innocent is the heart's devotion
With which I worship thine.
Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
Thou needest not fear mine;
My spirit is too deeply laden
Ever to burthen thine.
I fear thy mien, thy tones, thy motion,
Thou needest not fear mine;
Innocent is the heart's devotion
With which I worship thine.
Percy Bysshe Shelley (1792-1822)
Poemas góticos. I Poemas de Percy Bysshe Shelley.
Más literatura gótica:
El análisis, resumen y traducción al español del poema de Percy Bysshe Shelley: Temo tus besos (I fear thy kisses), fueron realizados por El Espejo Gótico. Para su reproducción escríbenos a elespejogotico@gmail.com

mE PARECE FATAL QUE NO HAYA UN RESUMEN DE ESTO.
ResponderEliminarA mi también luego que no apruebo literatura
ResponderEliminarResumen? Pero si esta mas claro que el agua. "Habla de un imbécil que se enamora de una mujer inalcanzable para el. Y siente miedo de sus bessos, porque no se imagina recibir tremenda avalancha y explosion de amor, el beso de aquella mujer, lo mataría de un paro cardiaco quizás o de emoción. El es devoto de ella, en su miseria pobreza y devoción a esa mujer.
ResponderEliminar